:: Разглеждате вестника като анонимен.
Потребител:
Парола:
Запомни моята идентификация
Регистрация | Забравена парола
Чува се само гласът на енергийните дружества, допълни омбудсманът
Манолова даде петдневен ултиматум на работодателите да предвижат проекта
От ВМРО и „Атака” обявиха, че няма да подкрепят ГЕРБ и ще гласуват против предложението
Платформата протестира срещу бъдещия закон за авторското право в онлайн средата
Корнелия Нинова споделяла идеите на Джоузеф Стиглиц
Дванайсет момчета може да прекарат месеци блокирани в пещера в Тайланд (видео)
СТАТИСТИКИ
Общо 438,513,191
Активни 123
Страници 11,916
За един ден 1,302,066

Наша поетеса се бори за наградата "Аполинер"

Аксиния Михайлова
Наскоро голямото френско издателство "Галимар" пусна в Бялата си колекция (Сollection blanche) поетичната книга на Аксиния Михайлова "Небе за изгубване". Книгата е написана директно на френски. Месец по-късно тя вече е номинирана за престижната литературна награда "Гийом Аполинер". Призът се дава всяка година за стихосбирка, отличаваща се със своята оригиналност и модерност. Наградата е учредена през 1941 г. и се смята за една от най-важните за поезия в страната. Във финалната селекция са включени общо 6 книги на френскоезични автори, а самата награда ще бъде обявена през ноември т. г.

Аксиния Михайлова работи с "Галимар" от 90-те години на миналия век, когато започва активно да превежда - Жорж Батай и почти всички сюрреалисти. В анотацията за "Небе за изгубване" в сайта на издателството пише: "Любовните стихове са рисковано начинание. Мнозина се захващат с тях, но се провалят. Стихотворенията в тази книга, писани директно на френски от български поет, известен в своята страна, и при това жена, притежават сила на изказа и чувствителност, които успяват да избегнат всички клопки на този тип текстове: патос, сантименталност, сладникавост. Чрез играта на неочаквани образи авторът с много свенливост възобновява темата за любовта. Читателят преминава бавно от любовната страст към дълбоката скръб, от сливането към дистанцията, от очакването към радостта от новата среща. Авторката връща на свободния стих негова младост и пълнота, с което отдава почит на френския език". Неотдавна Le monde отпечата похвална рецензия за лириката на Михайлова.

Миналата година в Кайро излезе нейна стихосбирка и на арабски език, наречена "В очакване на вятъра".
 ----
1
1603
Дай мнение по статията
СЕГА Форум - Мнения: 
1
 Видими 
24 Юли 2014 17:35

http://crosspoint.mediabg.eu/?p=9982

Дай мнение по статията
Всички права запазени. Възпроизвеждането на цели или части от текста или изображенията става след изрично писмено разрешение на СЕГА АД