:: Разглеждате вестника като анонимен.
Потребител:
Парола:
Запомни моята идентификация
Регистрация | Забравена парола
Чува се само гласът на енергийните дружества, допълни омбудсманът
Манолова даде петдневен ултиматум на работодателите да предвижат проекта
От ВМРО и „Атака” обявиха, че няма да подкрепят ГЕРБ и ще гласуват против предложението
Платформата протестира срещу бъдещия закон за авторското право в онлайн средата
Корнелия Нинова споделяла идеите на Джоузеф Стиглиц
Дванайсет момчета може да прекарат месеци блокирани в пещера в Тайланд (видео)
СТАТИСТИКИ
Общо 441,299,604
Активни 476
Страници 7,172
За един ден 1,302,066
Спестяване в превода

Не са хора, но ще се разберат

Румънските и българските наблюдатели няма да имат преводачи заради цицилъка на Европарламента, изхленчи на румънски в. "Евениментул зилей" (цитиран на български от БТА).

Притеснението ни е, че не всеки е полиглот като обиграните европейци Барозу и Кунева.

Ако даден наблюдател няма познания по ни един от основните европейски езици, участието му в наблюденията ще се свежда до дрямка, маскирана зад проницателно сбърчване на челото, сключване и повдигане на веждите, разбиращо кимане.

А пък с кимането ще има недоразумения в кулоарите и вечерните дружески контакти... Зер в това отношение българите сме опозиция на целия свят. "Не"-то ни е като световното "да", а "да"-то ни е въртоглаво.

На какъвто и език да говорят евродепутатите, наблюдателят Димитър Стоянов от "Атака" ще чува грухтене и квичене, Стефан Софиянски ще долавя и с кожата си шумолене на банкноти, Димитър Абаджиев ще сънува тръбния зов на Командира, Станимир Илчев може би умствено ще ораторства и пак ще чува своя глас...

Пък и открай време особеностите на нашата вътрешна политика изискват европейският "жълт картон" ентусиазирано да се превежда за българска консумация като "жълта пътна карта", а укора в "изоставане" - като майчинска "загриженост".

(Апропо, в политиката ни пъплят и субекти с обширни познания по редица езици, които чудесно им служат предимно за многословно нищонеказване. Няма да посочваме най-многоезичния пример, че вече не е премиер.)

Значи по-далновидно е да се търсят универсалните езици и начини за изразяване.

И ние вече направихме първите евростъпки в тази посока!

По-универсално и насъщно от манджата няма. Вчера евродепутатите се облажиха с луканка, пастърма, суджуци и други нашенски мазни мезета. (Няма да им пробутваме прости хлебец и солчица, я, то все едно да им кажем "И лучец еж"; таквоз нещо и да има преводач, той не мож' го преведе.) Така хем почерпихме като любезни гости, хем демонстрирахме екзотичен вкус и щедър размах.

Боят също е универсално средство за изразяване - за потърпевшата челюст крошето си е кроше, както и да го наречеш. Но Властелинът на крошетата (виж "Прелета...") засега е на вълна местна власт. Като не щя да е депутат...
748
Всички права запазени. Възпроизвеждането на цели или части от текста или изображенията става след изрично писмено разрешение на СЕГА АД