Българският прочит на "Колекция от долнопробни факти" на Михаил Булгаков съвсем правдоподобно припознава нашенските сегашни железници. Фактите на Булгаков са предимно железничарски (изд. "Фама", превод Пенка Кънева). Долнопробността на човешките отношения не се съобразява с типа на обществения строй.
Става и това в литературата: романът "Майстора и Маргарита" изяжда славата на Булгаков като велик хуморист. Талантът му прелива от железничарския вестник "Гудок", на който сътрудничи през 20-те години - талантът не се съобразява с литературна територия и с жанрови граници. Та този сборник е и енциклопедия на фейлетонната форма. И образец на свръхинтелигентен усет за абсурда, с внушението за неотделимост на човещина от абсурд, надвременна и надобстоятелствена неотделимост, независимо от зловещата конкретна битовост на тези Булгакови истории.
|
|