03 Април 2003 12:14
Заеби! Има превод на Р. Ралин, ама аз го нямам, ето оригинала
Legende vom toten Soldaten
Und als der Krieg im f?nften Lenz Keinen Ausblick auf Frieden bot, Da zog der Soldat seine Konsequenz Und starb den Heldentod.Der Krieg war aber noch nicht gar, Drum tat es dem Kaiser leid, Da? sein Soldat gestorben war: Es schien ihm noch vor der Zeit. Der Sommer zog ?ber die Gr?ber her, Und der Soldat schlief schon. Da kam eines Nachts milit?r- ische ?rztliche Kommission. Es zog die ?rztliche Kommission Zum Gottesacker hinaus. Und grub mit geweihtem Spaten den Gefallnen Soldaten aus. Der Doktor besah den Soldaten genau, Oder was von ihm noch da war. Und der Doktor fand, der Soldat war k.v. Und er dr?ckte sich vor der Gefahr. Und sie nahmen gleich den Soldaten mit, Die Nacht war blau und sch?n. Man konnte, wenn man keinen Helm aufhatte, Die Sterne der Heimat sehn. Sie sch?tteten ihm einen feurigen Schnaps In den verwesten Leib Und h?ngten zwei Schwestern in seinen Arm Und ein halbentbl??tes Weib. Und weil der Soldat nach Verwesung stinkt, Drum hinkt der Pfaffe voran, Der ?ber ihn ein Weihrauchfa? schwingt, Da? er nicht stinken kann. Voran die Musik mit Tschindara Spielt einen flotten Marsch. Und der Soldat, so wie er's gelernt, Schmei?t seine Beine vom Arsch. Und br?derlich den Arm um ihn Zwei Sanit?ter gehn. Sonst fl?g er noch in den Dreck ihnen hin, Und das darf nicht geschehn. Sie malten auf sein Leichenhemd Die Farben Schwarz-Wei?-Rot Und trugen's vor ihm her; man sah Vor Farben nicht mehr den Kot. Ein Herr im Frack schritt auch voran Mit einer gest?rkten Brust, Der war sich als ein deutscher Mann Seiner Pflicht genau bewu?t. So zogen sie mit Tschindara Hinab in die dunkle Chaussee, Und der Soldat zog taumelnd mit, Wie im Sturm die Flocke Schnee. Die Katzen und die Hunde schrein, Die Ratzen im Feld pfeifen w?st: Sie wollen nicht franz?sisch sein, Weil das eine Schande ist. Und wenn sie durch die D?rfer ziehn, Waren alle Weiber da. Die B?ume verneigten sich, der Vollmond schien, Und alles schrie hurra. Mit Tschindara und Wiedersehn. Und Weib und Hund und Pfaff! Und mittendrin der tote Soldat Wie ein besoffner Aff. Und wenn sie durch die D?rfer ziehn, Kommt's, da? ihn keiner sah, So viele waren herum um ihn Mit Tschindra und Hurra. So viele tanzten und johlten um ihn, Da? ihn keiner sah. Man konnte ihn einzig von oben noch sehn, Und da sind nur Sterne da. Die Sterne sind nicht immer da, Es kommt ein Morgenrot. Doch der Soldat, wie er's gelernt, Zieht in den Heldentod.
ЗКПЧ-др.Радул
|