:: Разглеждате вестника като анонимен.
Потребител:
Парола:
Запомни моята идентификация
Регистрация | Забравена парола
Чува се само гласът на енергийните дружества, допълни омбудсманът
Манолова даде петдневен ултиматум на работодателите да предвижат проекта
От ВМРО и „Атака” обявиха, че няма да подкрепят ГЕРБ и ще гласуват против предложението
Платформата протестира срещу бъдещия закон за авторското право в онлайн средата
Корнелия Нинова споделяла идеите на Джоузеф Стиглиц
Дванайсет момчета може да прекарат месеци блокирани в пещера в Тайланд (видео)
СТАТИСТИКИ
Общо 433,373,841
Активни 312
Страници 9,388
За един ден 1,302,066

Роберт Менасе е щастлив от преводите на български

Менасе на Франкфуртския панаир на книгата пък тази есен бе обявен за тазгодишния лауреат на Германската книжна награда за 2017 година. Това стана за романа му "Die Hauptstadt" ("Столицата").
На традиционната Пражка писателска среща говорих с нашумелия напоследък австрийски писател Роберт Менасе - "Залезът на Европа", "Дон Жуан де ла Манча" и др. преводи на български, бел. на ред.) Самата среща се наричаше предизвикателно: Fire Next Time/ Следва огън.../ Отделните дискусии и срещи имаха няколко панела, които подчертаваха тревожните акценти на времето "Ислямският въпрос", "Висейки над пропастта...", и т. н. Трябва да отбележа безспорното и доминиращо присъствие на Менасе. Оживено се дискутираше неговото прочуто есе отпреди пет години: " Европейският съюз, гражданското недоволство и европейският мир ". Преведено през 2014 г., по повод 10 г., от встъпването на Чешката република в Европейския съюз като че ли едва сега отекна с нова сила и нееднозначни реакции под купола на катедралата "Св.Анежка Чешка", където се състояха част от срещите на фестивала. Събуди страстите и на други дискутиращи - Менасе бе в компанията на министър Любомир Заоралек, турската писателка Айше Кулин, чешкия коментатор Томаш Кълвана, историка професор Ян Рихлик, познат в България като специалист по Балканска история.

В текстовете си Менасе твърди, че народите постепенно се превръщат в историческа фикция на самите себе си. Че единствено националистите вече страдат от национализъм като от болест, а демокрацията е отдавна зациклила в стадий, от който не знае накъде - да се върне обратно, или превърне в нещо друго, но какво? Имах възможността да поздравя Менасе от името и на неговите български читатели, а той сподели, че е радостен от преводите му на български.

Пражката писателска среща съществува повече от двадесет години, благодарение на нейните създатели - поета, писател и журналист Майкъл Марч и неговата съпруга и вицепрезидент - Власта Бъртникова-Марч.
750
Всички права запазени. Възпроизвеждането на цели или части от текста или изображенията става след изрично писмено разрешение на СЕГА АД