бонго-бонго |
Аз предлагам записването за друг език да е възможно след полагане на изпит по официален език с ооценка над 5.00 първо научаваш официалния език и тогава се хващаш да учиш други- ако ще и японски А не като майката на тоя, дето за над 80 години не могла да научи официалния език на държавата! |
Къде се кандидатства с изпити на "майчин език" - след седми клас, след гимназия? Неук електорат, това им трябва. ------------------------------------------------ Блогът на Генек |
"Аз предлагам записването за друг език да е възможно след полагане на изпит по официален език с ооценка над 5.00" . А в школа по английски може ли? |
. | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Rogatia |
Затова ние бихме подкрепили идеи за застъпването на билингвистичния подход. В сравнителен план самото обучение по майчин език ще прави ефективно усвояването и на книжовния, официалния български език, включително и чрез сравняването на синтактични конструкти, на граматически и други специфики между двата езика. До тук! Какви са тези претенции? Дуалистична държава ли ще ставаме според според идеалите на местановци и бонговци? |
Казвал съм го - децата, включително и тези от малцинствата, не са идиоти. Изучаването на всеки един език, па бил той и майчин, си е трудно нещо - справка резултатите на етническите българчета по български. На практика тези дечица - дето досега нито един журналист не се сети да ги попита за "задължителността" - ще трябва задължително да изучават три чужди езика - българския, английски или какъвто там имат, че и майчин, който за тях /литературната му норма/ е също чужд. В тази връзка ми се иска да видя в дипломата от ВТУ на филолога Местан той каква точно втора специалност е избрал по време на следването си. Най-вероятно не е някаква чужда или дори история, а нещо по-лежерно, защото тогава и заради втората специалност се прекъсваше, че и студентски права се губеха. | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: samweims |
Абе аз пак да питам - процесора няма ли да драсне най-накрая два реда под подобна статия и да попита пак, аджаба, някой да е видял нещо лошо от ДПС? |
Ще започна с това, че в чисто човешки план ми е любопитно дали уважаваният от мен господин Местан владее в същата степен турски език, в каквато владее българския. Ако е така, уважението ми към него се увеличава, ако не, то не намалява, но се появява съжаление, съчувствие и ... разбиране за основанията му, доколкото те биха могли да бъдат лични. Ще продължа с това, че недоумявам реакцията на тези, за които се предполага, че майчиният език е български. Те, очевидно, възприемат за нормално държавните образователни стандарти да предвиждат изучаване на чужд, не български, език, но са възмутени, когато става дума за изучаване на не български език, който е ... майчин. Питам се мимоходом, каква ли е позицията им спрямо изучаване на английски език като ... майчин, доколкото в страната ни вече трайно се заселиха семейства англичани. По-нататък преминавам през това да се чудя дали правото на самоопределение и произтичащото от него самосъзнание според споменатите се разпростира само до границите на българския етнос. А може би отново стигаме до спора за кокошката и яйцето и следва да се питаме в България друг етнос, освен българския, възможен ли е въобще? А може би трябва да се смущаваме и срамуваме или дори откажем от майките си, ако езикът им не е български? Технически погледнато, това е решение - майките да се откажат от езика си, та да спестят дертовете на децата си (пък и на държавата си!) с майчиния език. Защо не, толкова е ... елегантно? Дали да продължа? Като гледам докъде ме доведоха разсъжденията ми, провокирани от ... некои изказани тук съображения, то отщя ми се. |
В тази тема започва да надделява Политическото вманиачване на някой от дискутиращите . Местане , не се сторвай , че не сещаш какво НИ трябва . Поведението ти , отдавна предизвиква твърде тежка досада , въртисловеснико ... |
Няма изненада, депесето е институционализирана турска агентура в Народното събрание и си изпълнява инструкциите. Сега една от тях е абсурдната и противозаконна кампания за задължителен турски в училищата. Друга е организиране на сборищата пред съда в Пазарджик. Същевременно някакъв престъпник от туркието иска да съди БГ за геноцид. Оркестрирани акции. За мен единствената изненада е, че медиите дават трибуна на специмени като тоя. Срещу нагли претенции и заплахи трябва да има обществена непримиримост. Интервютата на тия типове трябва да са само с прокурора. | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Meto ot Interneto |
Firmin27 Септември 2012 21:53 Ще започна с това, че в чисто човешки план ми е любопитно дали уважаваният от мен господин Местан владее в същата степен турски език, в каквато владее българския. За твое улеснение ще ти обясня директно. Няма как. "Турският" език по нашите краища е архаичен. ОТ 17 век, когато започват руско-турските войни и се налага, при преминаването на войските на "Златната орда" през Северна България. Тогава се извършва първото "потурчване" в Лудогорието. Дори сега, нашите "турци", когато отиват в Анадола, никой не ги разбира, ако говорят на "майчиният" си език. |
Всъщност на всеки повдигнат от г-н Местан проблем може да бъде отговорено и възразено интелигентно и аргументирано. За жалост, нивото на "националистите", "патриотите" У форумО, , както се вижда от високостойностните им (иначе) мнения, не е такова, че да стане интересна дискусия. === samweims и firmin - за усилията ви да подходите сериозно | |
Редактирано: 4 пъти. Последна промяна от: бонго-бонго |
Честно казано, имам личен опит с майчиния език, пълен с ... нелепости. Когато бях малък, преди 40 години, баща ми и майка ми говореха помежду си на гръцки, когато не искаха да разбера за какво си говорят. Горките, мислеха си че не разбирам. Да, ама аз имах опита от общуването си с бабите и дядовците си, които ... просто си говореха на гръцки. Едната ми баба редовно ми се караше за белите изключително на гръцки, поради което от ранна възраст научих някои люти клетви. На сватбата ми, като се прибрахме след тържеството у дома и роднините си бъбреха, както си знаят, дядо ми, Бог да го прости, с типичната си добрина им каза да минат на български, защото снахата (жена ми) нищо не разбира и и е неудобно. Сега, на тези ми години, майка ми, когато има да ми каже нещо деликатно, по навик минава на гръцки. Проблемът е в това, че аз разбирам почти всичко на гръцки, но ... не говоря. Никой никъде специално не ме е учил на езика. Леля ми го преподава, братовчедка ми го научи, но и двете преминаха курсове, включително и в Гърция, по езика. Е, скоро ще стана на 50. Може така и да си умра, без да съм научил езика на предците си, както се полага. Кой печели от това? Това прави ли ме повече българин и по-добър гражданин на страната ми? На някой му е по-спокойно, че аз и сигурно десетки хиляди други мои връстници не владеят езика на дедите си? Толкова по-зле за него. Прабаба ми е владеела гръцкия писмено и говоримо, била е учителка в гръцкото училище преди да стане ... българско. Пак добре, можеше и да е изгоряло, нали? Баба ми не можеше да пише на гръцки. Както и другата ми баба, за разлика от другата ми прабаба. Майка ми знае езика относително добре, но не чете и не пише на гръцки. А майка ми на стари години научи английски, за да си говори със снахата и ... внука си, да е жив и здрав, на майчиния му език. Ето такива едни семейни истории около езика на майките ни и на майките на майките на майките ни. Защо сега да не подкрепя други свои съграждани да имат това, от което аз съм бил лишен? Защото са ... турци? Впрочем, моите дядовци владееха свободно и турски, какъвто и да е този турски, който са говорили приятелите им в детските и младежките години. Това е, защото са отраснали в работа по лозята заедно с турчетата, деца на наетите през гроздобера работници от вътрешността на страната. Завиждам им и за това. Езикът е винаги богатство. |