душевни граници до Кърджали – на четири очи Ми като е на четири очи за ква стенограма питаш, ма? На какъв език са си говорили, че и стенограма да си пишат? ![]() |
Тя заяви, че БСП ще продължава да поставя въпросите за българския национален интерес. Чудесно, мадам Лай! Ф такъф случай силно се надяваме да прочетем стенограмата от предстоящата двустранна среща между Радев и Ердоган. |
Корнелия Нинова: Искаме стенограма от разговорите на срещата във Варна Хараламбене му е майката, другарко, в това ти е силата. ![]() |
силно се надяваме да прочетем стенограмата от предстоящата двустранна среща между Радев и Ердоган. Кога тва? В кулоарите на срещата в НАТО? |
Седмици наред ни занимават с руския патриарх, а сега било "хараламбене". Верно, ако Радев тайно е клекнал на руснаците - тва е трагедия, но ако Бойко тайно е дарил Кърджали на Ердоган - част от пейзажа. ![]() |
проф. дървингов 27 Март 2018 16:10 Разговор на четири очи не се стенографира. Казва се "неофициален разговор". ...пръц, пръц ... на турски ли са говорили двамата, а? За какво седи (седят) между тях едни младежи (обикновено са двама, зад тях) и превеждат с бележник в ръка? Разговорът "на четири очи" винаги се води НЕофициален и обикновено е на най-високо възможно равнище. ![]() Двамата младежи /или девойки! / ![]() ![]() Преводачите са с бележник в ръка, за да си водят записки за самия превод, е не за неква стенограма или протокол. ![]() И в случая се считат "за неодушевени предмети" или нещо като "машини за превод" /въпреки че и аз съм била в подобна позиция / ![]() ![]() По време на разговора всеки от двамата превежда на "собствения си" президент, който му има пълно доверие, и така се осъществява разговорът "на четири очи" /все едно че преводачите ги няма!/. ![]() |
П.П. Едва след години - при много различни политически обстоятелства - некои така наречени "лични президентски преводачи" получават вече правото да разказват за по-интересните разговори, на които са превеждали, а някои от тях /ако не се лъжа, преводачът на Брежнев! /?/ даже написаха мемоари. ![]() |
Бойко спокойно може да й каже: Аз не съм стенографирал разговора. Попитайте Ердоган ако си е водил записки. Чернокосите толкова ли са глупави или само се преструват? Извинявайте! |
На Сталин, от конференциите! PS - В този форум познавам барем трима "лични преводачи на..." от/на разни екзотични езици (аз не съм), внимавай да не те опровергаят. |
но ако Бойко тайно е дарил Кърджали на Ердоган - част от пейзажа. Не зная дали Бойко ще дари Кърджали , но виж Путин като нищо може да му го хариже , срещу Поморие. Нема да им е първица да си делкат българи и български територии. А Корни има навика да пита Решетников , кой да е Президент на България. Да пита Решетников и сега. . |
проф. дървингов 27 Март 2018 17:14 В този форум познавам барем трима "лични преводачи на..." от/на разни екзотични езици (аз не съм), внимавай да не те опровергаят. За какво да ме опровергаят, след като съм участвала лично в подобен процес. А и тук само описах техниката на превода при подобни срещи. Няма да седна да лъжа, я? ![]() Но, както вече писах по-горе, информация може да се изнася много по-късно, със съответното разрешение, НО НЕ ОТ ВСЕКИ РАЗГОВОР. ![]() А аз чак на толкоз важни разговори не съм превеждала, а и май още ми е малко рано ... ![]() | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Джиджи |
На Сталин, от конференциите! Конференция е едно, разговор на четири очи - съвсем друго. Не съм чувал некой руски опозиционер да е искал публикуване на стенограмите от разговорите между Путин и Меркел. Или пък ако е искал, какво му е било отговорено? Според мен - ето какво ![]() ![]() | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: TheBahurKing |
но за среща Борисов - Ердоган изобщо няма информация. Как така няма бе, да не е загубил нашия на табла? ![]() |
Т'ва др. Нинова е неприятна дамичка. Има малко нещо махленско-скандалджийско излъчване. Знам, че това мое мнение е субективно и строго лично, но Нинова страда от липса на чар и от излишък на кресливост.От критическата ли е, от гените ли, кой да ти каже. ![]() | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Здравка |
Преводачите са с бележник в ръка, за да си водят записки за самия превод, е не за неква стенограма или протокол. Тъй де. Може ли видим белеШките? ![]() Джиджи, сигурна съм, че не си превеждала на премиер или президент на Република България в подобни формати! ![]() | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Асол |