На руски език романът го има на много места из мрежата. (със новите пасажи) |
Kade moga da nameria v mrejata Ilf i Petrov? Opitvam se da otkria i filmite, no neuspeshno. Ot netflix.com, kadeto sam aboniran uspiah da vzema samo "Bashtata na voinika" i "Sadbata na choveka" i nakarah dashteria mi da gi gleda za da vidi pod drug ugal niakoi sabitia ot minalia vek. Kak se ravivat neshtata? Na vremeto beshe sabitie che pusnaha po kinata i uspiahme da gledame "Apokalipsis sega", sega vav videoclub s nad 30, 000 titli niama filmite po Ilf i Petrov, "Afonia", "Ne si otivai", "Bialoto slantze na pustiniata" i dr. i triabva da gi tarsia chrez ruski poznati. Dasgteria mi me pokazva kato izvanzemen eksponat v neinoto uchilishte, kato sashtesvo, koeto govori ruski i oshte niakolko drugi ezika / bez ispanski /, koeto iade agneshko ot mlado agne i pie cherveno vino, vmesto hamburgeri i bira i dr. a sina mi komentira niakoi moi deisvia i misli s dumite - " kakvo da go pravish - bulgarin". Bai Tzetzo |
Жалко, че толкова рядко преиздават Илф и Петров, които нямат нищо общо с комонизъма. Когато ги четох като дете, в паметта ми завинаги останаха някои техни сетивни изрази и изречения: "намигащ гердан", "изскърца като конски хамут", "вратата можеше да се отвори с ръб на профсъюзна книжка", "телефонът издрънча като шепа монети, хвърлени в прозорец" и т.н. |
Проблемът не е, че сега няма 'духовна' свобода, а че новите - стари драскачи не могат да пишат като Илф и Петров. Едните са затъпели от хамбургери и телевизия, а другите от няколко десетилетия безметежно съществуване и кльопане на държавна софра. Ако се върнат гладните и безпокойни години, ще се появат и острите пера отново. |