Не по врат, а по шия |
В медицинските среди "Дентистите" не са на особена почити често са обект служещ за обида на някои общопрактикуващ лекар за неговите познания в медицинската област! Отдавна истинските лекари искат да се дистанцират от т.н. зъболекари. Правилно е Дентистите да не се наричат лекари! Изучаването устройствто и начините на лекуване на 16 разновидности на зъби в устата на човеците, не е чак толкова сложна работа! В случая повече помагат определени сръчности! В началото на миналият век правилно по подобие взето от френски език, тези специалисти са се наричали Дентист. Дентист звучи по-купешки, иначе преведено от френски на български си значи Зъбар! Даже дълги години преди и след освобождението ни от турско иго сега наричаните зъболекари са ги наричали Зъбари. |
Имаме си хубава българска дума ”зъболекар”. От друга страна, ако спазваме правилото за чистота на езика, как би трябвало да се наричат гинеколозите Редактирано от - Дохс_Читем на 31/8/2005 г/ 09:44:07 |
Поредната глупост! Наистина си имаме хубавата и съдържателна (и ясна!)дума "зъболекар". Сега пак за да угодим неизвестно защо на нашия измислен идеал ЕС въвеждаме чуждицата "дентист". Има да се чудят старите хора какво означава това - впрочем едва ли ще се чудят, защото те нямат пари и затова почти не кходят на "дентист". Тва е, начи! |
а на мен работата на зъбарите ми напомня за работата на зидарите. Дупки правиме всякъкви. Дупки пълниме всякъкви. |