Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
Неразбираемият език на европарите
Отиди на страница:
Добави мнение   Мнения:22 Страница 1 от 2 1 2 Следваща
Boatswain Spyder
10 Окт 2006 01:45
Мнения: 6,240
От: Bulgaria
Веднъж цяло стадо испански овце измряло от кофти фуражни смески. Брюкселските чиновници, вместо да напишат в доклада "добичетата (хайванчетата, стоката, гадта) умряха (обърнаха петалата и пр)", написаха "животните реагираха със 100-процентов летален изход".
Светло Пиво
10 Окт 2006 06:41
Мнения: 2,124
От: Bulgaria
Много добра статия. Точно така чиновниците правят пари..........
giga man
10 Окт 2006 06:50
Мнения: 167
От: Bulgaria
а някой помни ли поезията на вогоните.........о ти фунтиуще търлингдроме

СветлоПиво
10 Окт 2006 07:51
Мнения: 8,839
От: Canada
Не забравяйте че за парите точат зъбки Турция и най-вече обръчите на другаря Сава - Духан Сопола...........
milcho
10 Окт 2006 08:05
Мнения: 13,257
От: Bulgaria
Ситуацията ми прилича, на онова момченце от филма Куче в чекмедже с емблематичаната му реплика: "Татко ще ми купи колело, ама друг път..."Ха ха.
олезатвориочички
10 Окт 2006 08:56
Мнения: 1,759
От: Turkmenistan
Абе Юлияна хем е права, хем не е. Би трябвало да е ясно, че не може хора без необходимата подготовка да обучават, а също така следва да е ясно, че никой няма да тика никому пари в ръцете — фирмите и местните администрации трябва да се напнат малце. И м/у другото начинът не е със семинари, а с контакти.
.
Що се отнася до показаните идиотски схемички, трябва да се каже, че всеки, който се е подготвил малко от малко за подобно обучение, трябва да може да си декодира сам поне половината от съкращенията. Няма спор, че такива слайдове са загуба на време по особено мъчителен начин, но всъщност ако човек иска да вземе пари от някъде, то трябва да си седне на гъзъ и да попрочете туй-онуй. Неизбежно е.
Кракатау
10 Окт 2006 09:20
Мнения: 4,538
От: Indonesia
... съвсем окласни бяха тук щурпите и отма равапсатваха прасурси.
Европа Баш като "трите източника и трите основи на марксизма"
asan ot selo
10 Окт 2006 09:38
Мнения: 123
От: Bulgaria
бозичке не се безспокой за турските фирми и тези от обръчите те отдавна са готови
lilliola
10 Окт 2006 10:56
Мнения: 5,222
От: Faroe Islands
Да добавя един нюанс - високопарните презентации на държавните чиновници прикриват тяхното неразбиране на материята, а нерядко и просто невежество.
Ники Василев би трябвало да обяви конкурси, за да може тези места да се заемат от знаещи и мислещи специалисти, а не тепърва да обучава държавните невежественици за наша сметка. (имам предвид новата стратегия на Мин. на администрацията).
Ако трябва да има полза от нашето влизане в Европа...
Нил
10 Окт 2006 11:00
Мнения: 428
От: Bulgaria
ами офсета, търговете- всичко в публичното пространство е - заливат ни европари а нашите фирми са неподготвени - демек нямат тасова да гребат.

ама като прочетеш условията - никакви пари ами мушмоли и заложени далавери по фонд "преквалификация"

всичко в българското министерство на икономиката е простотия до простотия- щом няма интерес значи нещо не сте направили драги ми смехурковци.

`Kaily
10 Окт 2006 11:11
Мнения: 4,963
От: Bulgaria
За да преведеш нещо от един език на друг се иска не вокабулар, а синтаксис.
А добрият синтаксис значи просто (правилно) трезво мислене.
Да ма кой мисли правилно нема се забие за 300 лева заплата при никитовасилчо и сие говеда.

___________________________________
kaily.dir.bg-ДЪРЖАВАТА ТОВА Е ФАРС
aminali
10 Окт 2006 11:38
Мнения: 1,012
От: Bulgaria
Вместо да се пилеят пари за папагалски преводи на избрани части от доклади и отчети на брюкселски чиновници, част от средствата непременно трябва да бъдат впрегнати за производството на нови брошури, графики, диаграми, таблици, описания на успешни примери, които да указват на обикновените хора верните пътечки до правилната програма на точния европейски фонд[/b]- е какво, значи пак диаграми, таблици, описания. Без това не може, ако някой си мисли, че може, просто се лъже.
Просто средният български пошляк иска да му се дадат пари на ръка, по възможност безотчетни!
Ами уважаема г-жо журналистке, ако познавахте малко историята на ЕС, щяхте да знаете, че в началото е било точно така - държавите представят едни шопинг листи (сори за чуждицата), ЕС казва - на ви парите, оправяйте се. Е да, ама се оказало, че не може вечно така.
Като си се захванал за нещо, малко от малко ще си направиш труда да влезеш в материята, пък дори и с цената на малко чуждици.
Ако дадения семинар (конференция, кръгла маса и пр.) е за общо представяне на фондовете - това е пътят. Ако дадените общини (бизнес, НПО) и пр. искат специализирано обучение за конкретен фонд или програма, това е вече друг въпрос и между другото не става само със семинари, а най-вече с практика, контакти и активно прилагане на метода проба-грешка...

Редактирано от - bot на 10/10/2006 г/ 11:49:00

beagle
10 Окт 2006 11:46
Мнения: 20,732
От: Bulgaria
Така ще е ... Нашите чиновници също се европеизират...

Багратион
10 Окт 2006 12:21
Мнения: 12
От: Bulgaria
Аминали, не си съвсем прав. Даже за човек добре владеещ английски е трудно да възприема предаваната му на "европейски новоезик" информация по време на посочените в статията семинари. В тези случаи даже по-добре би било същите да се провеждат на английски. В български контекст чуждиците така размиват смисъла, че на двадесетата минута губиш концентрация.
Авторът, обаче, е пропуснал първата стъпка. Трябва да се възложи на университетски преподаватели по английски, които и без друго се занимават с преводи на документи по въпросната материя, да преведат основополагащите нормативни актове на европейския съюз и да уеднаквят начина на превод на отделните понятия от "новоезика" (като разбира се отчитата синдрома "драсни пални клечица". Тогава вече разните министерски чиновници с по-ниска езикова култура да пренапишат подопечните им документи като се съобразяват с уеднаквения речник.
Всяка уважаваща себе си държава е длъжна да пази чистотата на официалния си език. Винаги се хвалим, че дали на света българската азбука и първи сме разбили триезичната догма, а сваляме шапка на конярите.
theSaint
10 Окт 2006 13:39
Мнения: 420
От: Burundi
Интересно, какво очаква авторката от посредник като държавния чиновник.
За него, обвързаноста с резултатите на производителя са размити нейде през десет баира и един милион други чиновници в мъгляви показатели за икономическо развитие, а резултатите откъм "усвоени" фондове са разтегливи, като на Румен Петков престъпността.
Единственото, което се иска от чиновника е генерирането на присъствен шум в системата и това е гаранция за пенсия.
То ко беше трудно, доказания патриот ники василев нямаше да стои там .
Казвам "доказан", защото останалите сме само потенциални .
`Kaily
10 Окт 2006 14:14
Мнения: 4,963
От: Bulgaria
Ако ти не разбираш, това не значи, че го няма; но ако не те разбират, това значи, че сам не разбираш.
Това е другари и другарки защитници на еврочиновничеството.
Тия, де преподават матряла, сами не разбират. Ко разбираха, щеха кандидатстват и земат, а не да висят като сополи на държавна ясла.
За да преведеш нещо, требва първо да разбираш матряла, а не да очакваш от ония, кои разбират от матряла по посевите, да разбират матряла, който ти сам не разбираш, което намеква един умник по-горе.
Колкото по-просто може да се каже едно нещо, толкова повече гениалност се иска от изказващия се, за да го каже.
Истината е много проста, сложността е от англоговорящи мекерета из министерствата.

___________________________________
kaily.dir.bg-ДЪРЖАВАТА ТОВА Е ФАРС
олезатвориочички
10 Окт 2006 14:49
Мнения: 1,759
От: Turkmenistan
Да! Много е сложно също така нещата да се кажат толкова просто, че дори г-ца Кайли да ги разбере — изисква се гениалност! Или както обича да казва г-н Йори, ако не разбираш какво ти говорят, чак второто обяснение е, че говорещият е тъп.
theSaint
10 Окт 2006 15:05
Мнения: 420
От: Burundi
Драга ми Кайли

Недей омешва еврочиновничеството с нашето подопечному ники василеву.
Евро-чиновничеството е една добре смазана машина в която общия интерес е обвързан с личния ако щеш дори и в крайна сметка с моргиджа. Това лесно можеш да го разбереш по начина по който притискат нашата държава, защото това им е работата и тази работа се следи по резултатите от нея - обикновено в някакво цифрово (ако не точно финсово) изражение. И когато тези резултати са на лице чиновника поема или към къщи или се настанява в стаята на шефа си.
За съизмеримост на професионализъм, корупция и резултати просто не може да става и дума.
Може да не ти се вярва, но и измежду бюрократичните машини има и БМВ и Вартбург, за съжаление ние (тоест вие) сте в каруцата. Дори и това не е най- лошото, че системата ни няма отработени правила, че генерира безнаказаност при лентяйство и безхаберие, че шуро-баджинащината е основополагаща тенденция и идеите за работа са на самодеен принцип.
Най-лошото е топ-конярът е седнал на тая рампа и вместо да прилага отработени механизми за да вкара каруцата поне в пътя, с ухилена мутра ни обяснява с гордост, как влизайки в ролята на закупчик на ткзс е усвоил някакви средства. Човека чувства лична гордост от закупуването на някакви компютри като пискюл за коня и дори няма идея какво да се прави, ако не броим надомното обучение с дискове, която идея е комай по-комична и от самия него

jjiro
10 Окт 2006 15:19
Мнения: 499
От: Bulgaria
Идете на сайта, на която и да е европейска програма и ще видите че документите изглеждат тчно по този начин, но на английски или някой друг език. Кандидатства се само на английски, немски или френски. Направено е така, че не всеки да може да ги попълни. И това не е грешка. Казва се сито. Ако можеш минаваш, ако неможеш - плащаш, ако и това неможеш - духаш супата. Свобода и конкуренция.
Асол
10 Окт 2006 15:22
Мнения: 47,690
От: Bulgaria
кайле, ако не разбра некои от приказките на сейнто, не бързай да се самобичуваш с първото обяснение.
`Kaily
10 Окт 2006 15:56
Мнения: 4,963
От: Bulgaria
Според некои по-горе никой никъде не усвоява пари или френските и полските селяни са готови еврочиновници за разлика от наште тъпчовци.
Нещо ми се губи нишката.
Най-вероятно еврочиновническият език е такъв за всички, ама междинните преводачи (не говоря за превод от английски на роден език, а за превод от говорим еврочиновнически на говорим простосмъртен) са си на мястото.
А у нас само преводачи от английски на англобългарски.Другите ги нема, за другите требе мисла у главата, а у неатчовци мисла нема с трън да влачиш.

___________________________________
kaily.dir.bg-ДЪРЖАВАТА ТОВА Е ФАРС
Добави мнение   Мнения:22 Страница 1 от 2 1 2 Следваща