| Ъ-ъ? Шо каиш |
Губи се дилемата на Хамлет, макар да се долавя някакво далечно веене. Читателят трябва да достроява идеята на Пития / в случая автора/, за да се получи нещо смислено. /Става дума не за недоизказаност, а за неточност/. Освен това Хамлет не е английски, а датски. Все едно да кажем за Вазов, че е турчин, защото е писал за Емексиз Пехливан. "Ще добавя без жал" е пълнеж, който не обогатява с нищо упражнението. Казвам го без жал. "/Всичко има предел/" по-надолу е същият случай. Мор е доста рационална личност, за да си служи с "ах" и "ох". Отново пълнеж - заради стъпката. Иначе тук-там има проблясъци, но недъзите развалят впечатлението. На този фон моите "черни ириси", към които имам фатално пристрастие, са бял кахър. Има думата Великодушната ми Сестричка.... |
| Тези неща се изучават още в гимназията, но явно някои са пропуснали часа. "Хамлет, принц датски". Трагедия от Шекспир. Действието се развива в Дания, което не пречи цялата земя да бъде Дания, а Хамлет - английски, като символ на колебанието в случая. Може да има и български Хамлет. Така се държаха ингилизите по повод евентуалната българска емигрантска вълна: "Да дойдат, или да не дойдат? Туй е въпросът!" Що се отнася до човека на всички времена, авторът иронизира със задна дата, но от днешна гледна точка, почти икономическата сентенция "овцете изядоха хората". Поводът е превръщането от английските лендлордове на нивите в пасища, защото производството на вълна станало по-изгодно от производството на пшеница. Едно "ах", "ех", "ух" или "ох" играе подобна роля (пък и да е за пълнеж, какво от това? Въпросът може да се реши и с едно "а", "и" или "тъй" Подобни аргументи могат да се отнасат до всички заядливи и елементарни забележки, които всъщност издават някакъв истеричен комплекс, както е рекъл поетът... И авторът заявява, че за последен път обяснява какво е искал да каже авторът. ЩЕ КАЖА С РЪКА НА СЪРЦЕТО, МАКАР И ДА ЗАБОЛИ: ПРОВАЛИЛИТЕ СЕ ПОЕТИ СТАВАТ КРИТИЦИ, НАЛИ? |
Добро ,Английският Хамлет е много по-прагматичен от датския. ... Моделът, в който хората пречат, май е непреходен. У нас - българите пречат на всички... |
Харесаха ми, мон фрер! Тези дори най-много от всички досега. Пълнеж си има, но са и много пипнати. Авторе, ![]() |
Абсолютно съм сигурна, че не е лесно, никак не е лесно. За някои като мен - дори и за повече време. Не всекиму е дадено. Затова се радвам, че в рубриката "После" го има и това кътче. Редактирано от - Сибила на 27/10/2006 г/ 14:45:45 |
Парасол, в първия куплет на "Английски синдром" няма никакво колебание, за да се намесва Хамлет. Същото се отнася и за разбирането, че цялата земя е Дания. Конкретният случай е твърде банален, за да има нещо общо с подобни, почти философски обобщения. |