Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
***
Добави мнение   Мнения:10 1
Asset
27 Окт 2006 06:08
Мнения: 455
От: Germany
Ъ-ъ? Шо каиш
Chilingo
27 Окт 2006 06:45
Мнения: 277
От: Bulgaria
Губи се дилемата на Хамлет, макар да се долавя някакво далечно веене. Читателят трябва да достроява идеята на Пития / в случая автора/, за да се получи нещо смислено. /Става дума не за недоизказаност, а за неточност/. Освен това Хамлет не е английски, а датски. Все едно да кажем за Вазов, че е турчин, защото е писал за Емексиз Пехливан. "Ще добавя без жал" е пълнеж, който не обогатява с нищо упражнението. Казвам го без жал. "/Всичко има предел/" по-надолу е същият случай. Мор е доста рационална личност, за да си служи с "ах" и "ох". Отново пълнеж - заради стъпката. Иначе тук-там има проблясъци, но недъзите развалят впечатлението. На този фон моите "черни ириси", към които имам фатално пристрастие, са бял кахър. Има думата Великодушната ми Сестричка....
parasol
27 Окт 2006 09:48
Мнения: 1,124
От: Bulgaria
Тези неща се изучават още в гимназията, но явно някои са пропуснали часа.
"Хамлет, принц датски". Трагедия от Шекспир. Действието се развива в Дания, което не пречи цялата земя да бъде Дания, а Хамлет - английски, като символ на колебанието в случая. Може да има и български Хамлет. Така се държаха ингилизите по повод евентуалната българска емигрантска вълна:
"Да дойдат, или да не дойдат?
Туй е въпросът!"
Що се отнася до човека на всички времена, авторът иронизира със задна дата, но от днешна гледна точка, почти икономическата сентенция "овцете изядоха хората". Поводът е превръщането от английските лендлордове на нивите в пасища, защото производството на вълна станало по-изгодно от производството на пшеница. Едно "ах", "ех", "ух" или "ох" играе подобна роля (пък и да е за пълнеж, какво от това? Въпросът може да се реши и с едно "а", "и" или "тъй". Според автора овцете по времето на Томас Мор са изяли твърде малко англичани ; явно това ще сторим ние... като бъдещ европейски тигър...
Подобни аргументи могат да се отнасат до всички заядливи и елементарни забележки, които всъщност издават някакъв истеричен комплекс, както е рекъл поетът...
И авторът заявява, че за последен път обяснява какво е искал да каже авторът.


ЩЕ КАЖА С РЪКА НА СЪРЦЕТО,
МАКАР И ДА ЗАБОЛИ:
ПРОВАЛИЛИТЕ СЕ ПОЕТИ
СТАВАТ КРИТИЦИ, НАЛИ?


The Fool on the Hill
27 Окт 2006 11:07
Мнения: 2,055
От: United States
Много добро!
дъртреалист
27 Окт 2006 12:17
Мнения: 11,678
От: Bulgaria
Добро ,
Английският Хамлет е много по-прагматичен от датския.
...
Моделът, в който хората пречат, май е непреходен.
У нас - българите пречат на всички...
Сибила
27 Окт 2006 14:11
Мнения: 15,613
От: Bulgaria


Харесаха ми, мон фрер!


Тези дори най-много от всички досега. Пълнеж си има, но са и много пипнати.


Авторе,
parasol
27 Окт 2006 14:35
Мнения: 1,124
От: Bulgaria
Благодаря, ма сьор! Понекогаж мъчнотиите са бая големи, особено като нема време за доизглаждане...
Сибила
27 Окт 2006 14:44
Мнения: 15,613
От: Bulgaria

Абсолютно съм сигурна, че не е лесно, никак не е лесно.

За някои като мен - дори и за повече време. Не всекиму е дадено.

Затова се радвам, че в рубриката "После" го има и това кътче.

Редактирано от - Сибила на 27/10/2006 г/ 14:45:45

Chilingo
27 Окт 2006 16:57
Мнения: 277
От: Bulgaria
Парасол, в първия куплет на "Английски синдром" няма никакво колебание, за да се намесва Хамлет. Същото се отнася и за разбирането, че цялата земя е Дания. Конкретният случай е твърде банален, за да има нещо общо с подобни, почти философски обобщения.
Chilingo
27 Окт 2006 17:28
Мнения: 277
От: Bulgaria
Най-печалното нещо е авторът да обяснява какво е искал да каже, драги ми Парасол, живий класико. А опитът ти за епиграмка с онова "нали" на края ми намирисва на самокритика.
Добави мнение   Мнения:10 1