Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
САЩ очакват Иран да спре помощта за бунтовниците
Отиди на страница:
Добави мнение   Мнения:29 Предишна Страница 2 от 2 1 2
el mojado
29 Май 2007 19:41
Мнения: 2,807
От: El Salvador
пичелов, die motherfuckers, die!
На моя малкия син още от детската градина му говорят "make good choices"
за коя свобода става въпрос да се пие бира на плажа ли? или за патриотичния дълг да обадиш другарчето?
Кириак Стефчоолу
29 Май 2007 19:43
Мнения: 3,836
От: 0
обичам преводачките, които не знаят английски.
Кириак Стефчоолу
29 Май 2007 19:49
Мнения: 3,836
От: 0
"Chicho Dr.


29.5.2007 г. 01:20:14 "...представители на двете страни преговаряха пряко за пръв път от 27 години"
Все пак по-добре от военни действия. Иранците би трябвало да издигнат паметник на "Незнайният" американски глупак, с чиято помощ и благодарение на чиято лакомия, Ирак преминава на тепсия към Ислямска Република Иран."
Тва антиресно. Чиче, кой пре%ба стария войник и кой преговаряше с аятоласите от името на РР? И не се прави на изненадан, ти си твърде добре военно осведомен.
2008
29 Май 2007 20:08
Мнения: 2,461
От: Poland
Пичове, не се впрягайте, а се стягайте! И Саддам Хюсейн пиеше всеки ден, в продължение на един час кафе в едно задокеанско посолство (преди "Пустинна Буря", но накрая го пообесиха малко така.
2008
29 Май 2007 20:10
Мнения: 2,461
От: Poland
А що се отнася до преводите от инглиш, понякога са зашеметяващи.
2008
29 Май 2007 20:21
Мнения: 2,461
От: Poland
Ето ви примери от "световна величина" срещани много често из разни места:
- Грамофонна плоча на "Бийтълз" Come Together /"Ела Заедно"/,
- The Final Countdown ("Последното преброяване"/
- Rolling Stones ("Търкалящи се камъни"/
- Classified ("Класифициран"-а-о-и/
- Pilot Project ("Пилотен проект"/
- Don't Let Me Down ("Не искам да бъда изоставен"/
- A Piece of Cake ("Парче от торта"/
И, моля продължете, за да "освежим" преводите с още факти.

Редактирано от - 2008 на 29/5/2007 г/ 20:23:04

2008
29 Май 2007 20:43
Мнения: 2,461
От: Poland
За любознателните - тъй като нито една дума не е вярна в пeревода - ще дам отговор в следващите броеве на вестника, а до тогава переводчиците "да си сверят часовниците" с реалния пeревод или иначе казано да си понаучат инглиша.
paragraph39
30 Май 2007 00:56
Мнения: 80,095
От: Bulgaria
Администрацията на Буш води САЩ към провал
Ал Гор*

...........
Натиснете тук
Добави мнение   Мнения:29 Предишна Страница 2 от 2 1 2