230 Тона цигари? Ало? тва са към 35 20 футови контейнера бре... Ало? |
Аз пък винаги съм мислел, че българските бандити трябва да ги гонят в България. Но добре, че влязохме в ЕС. Сега един по един нашите бандюги ще бъдат изловени в странство. |
Kvo stava v Bulgarija? kontrabanda na Cigari , momiche, droga, falchivi pari, korupcija itg. Pitam Chicho zashto oshte ubichach Komunizma? On odgovori Komunizam mi je v serce kakto pervija ljubav, do kraj na jivota mi ne moga da e zaboravim. |
Този читак пък се радва, че хванали български разбойници. Като че ли е станало кой знае какво. Да не би да се радваш, защото имената им са тюркски, паспортите български, а вестника е пропуснал да ги напише. Редактирано от - Бай Вълчан на 26/4/2008 г/ 17:16:08 |
Както за ловджииските истории и за разни детски домове за сираци и деца с увреждания в България, дето беше виновно БиБиСи-то, после стана виновна СиЕнЕн за четиримата "щастливци", дето ги Гванаха в Маями, а сега и европейската преса и медия. Точно така! Това е кампания срещу България и срещу Гоце и комунистите! |
В България май всичко е "Кен Лий" на булгариш инглиш! Натиснете тук |
И на америкън инглиш: Всичко е "Кен Лиииии..." I can't live If living is without you I can't live I can't give anymore Can't live If living is without you can't give, I can't give anymore Редактирано от - The Spy на 27/4/2008 г/ 13:24:56 |
Кенан-чо от 20 години в Бългерия има капитализъм от най-лошия вид-мафиотски! Питай Чичо си, само да не кашля при отговора!? t Редактирано от - tupakmango на 27/4/2008 г/ 17:27:57 |
Не казват имената им , не казват и какво производство са цигарите? Доган за това ли толкова бързо продаде фабриките? |
Yes, Mr. Yagen: Especially in the сontext of the "Кен Лиииии". No one ken to kan to sivmen, nor yon clees toju maliveh. Ken Lee tulibu dibu douchoo, etc. Това е най-умното, нали?! Да дойдат переводачи-начите. Редактирано от - The Spy на 01/5/2008 г/ 12:51:33 |
Спайка, глей какво казва "преводача" на вестника: Аз не мога да живея Ако живеенето е било без вас аз не мога да живея аз не мога да водя вече Ти можеш ли' да живееш Това дали живеенето не е без вас не може да стане, аз не мога да водя вече |