твирем-специално за теб, поразтъпчи се и се усмихни, живота продължава. Натиснете тук |
Ковърдейл, Те и ония девет титли през 50-те с толкова пот и жертви са взети. За жалост, в буквалния и в преносния смисъл - не си сам! Редактирано от - Предводител на команчите на 14/4/2009 г/ 17:02:16 |
Аз, колеги, нещата довечера ги виждам така: 1. Челси трябва да паднат 0:3, 1:4 и т. н., за да си заминат. Не е невъзможно на теория, ама на практика малко трудно ми се види. Паживьом, увидим. 2. Байерн, според мен, първия мач го загубиха нереално високо. Не за друго, но разликата в класите не е ЧАК толкова голяма. Изобщо тази година Байерн правят някакви безумни резултати в лигата, онова 12:1 от двата мача със Спортинг предхожда 0:4 с Барса, а Барса няма да бие Спортинг с 16:1 в два мача, нали. Изобщо нагледали сме се на какви ли не изпълнения от германци (никога няма да забравя Вердер-Андерлехт 0:3 в 66 мин., 5:3 в 89 мин.), а и Барса подобно на всички латиноси са мекушави. Ако Байерн вкара два безответни гола през първото полувреме, не давам гаранции за нищо след това. Иначе, разбира се, логиката е Челси-Барселона и Арсенал-Порто (?) на полуфинал. Манчо ги оценявам по-ниско, защото по необясними причини англичани с португалци не могат да играят ни на клубно, ни на национално ниво. |
Вожде-така е логично да се случи и дано така стане, но Байерн са непредсказуеми и в победите си дори.Дори Юнайтед могат да обърнат нещата, 0-1, една атака само. |
Чао, работното време изтече.Ще отида да си набера от съседката киселек за салатор, наздраве ви и успешен бизнес! |
Много треден превод, поне за мен...свинско покачване в буквален превод може би, а преносен щастливо покачване....беш ли им мимита на германците, то едни словосъчетания, ум да ти зайде |
Бах ли го Нещо като свински високоадреналиново ми мяза, ма знам ли мамата му кога го е кръстила, к'во си е мислила Не съм спец по немачки |
Направи ли салатата, да турнеме и малко мезенце /от месце/, ма не казвам к'во е, че е забранителен период |
Дейвид, не че се заяждам но когато четеш избирателно нормално е да стигаш до погрешни изводи. Това за разговорите мужду МП и Дучето той сам се Фали. Ако е излъгал, подвел е мен, и оттук и аз вас. Всеки случай, нали спасиха лизенза ви с дружни усилия: говеждо БФС, държавни институции, пернишката връзка и така преуспява общото дело. Дали ще доживеем ден в който ще има признание за стари и нови грехове както го направихме и днес и аз и Предводителя. Може и друг от нашите да се е включил, много съм уморен, извинявам се, ако съм го пропуснал. Приятна вечер на всички. Редактирано от - Dokich на 14/4/2009 г/ 17:45:28 |
Швайнщайгер, Подолски, Лука Тони, Клозе, Лам доста комични екземпляри; a propos, италянчето игра ли в Барселона # # # Schwein на немски е не само "свиня (прасе)", а и в преносен смисъл и на битово равнище "щастие, късмет"; съчетано с глаголите steigen - "(въз)качвам се" и steigern - "повишавам", може да е дори красиво... |
Аз съм учил неска гимназия и да ви кажа , че си го превеждам като "свинар'. Steigen наистина означава качвам се , но Steiger означава човек които е по високо от тебе и те командва, контрольор или надзирател. |