Brightman: Един дядо, въпреки бъзика ти, то Ц, Ч, Щ, Ю, Я, спокойно могат (и някога ще бъдат) заменени от съставните им ТС, ТШ, ШТ, ЬУ, ЬА, а Ь и Й ще станат един знак. Все още не е настъпило времето на повечето с изключение на обединението на Ь и Й и премахването на Щ. Следва Ц, и после другите двойни, но още е рано. Брайтман, интересно кое ти дава увереност, че посочените от теб промени някога ще настъпят? Писането на латиница не обуслява промените в българския език. Един бивш ректор ни преподаваше смело, че променливото Я е на изчезване, но това още не се е случило. Кой и кога е премахнал Щ? |
аз пък предлагам вместо да се занимаваме с караджишки вълнения да вземем да съкратим времената от девет на едно - бъдеще неопределено (пр. аз ште работиа..маи) |
Брайтман определено трябва да попрегледа и английския. Как се мъчат завалийчетата да учат оня ми ти правопис, при положение, че владеят езика говоримо! Ужас! Само си представете тукашната неграмотност с техния правопис. Пише "I no u", а има предвид "I know you" Брайтмане, помогни на братския английски народ, че яко са го закършили! |
alinq не. Това е удобство, но не е належащо. Има много по-важни неща, от премахването на излишните букви в азбуката и осъвременяването на правописа.По същият начин по който са премахнали двойното Е или Ъ на края на думите, но са могли и да не го премахнат. Въпреки това мисля, че днес сме доволни, че са го направили. |
Яркий (ако го напиша по твоему би било „ИАРКИЬ”), само за да видиш какво предлагаш, ще напиша по твоему последното ти изказване: „БратскиИА (без пълен тшлен штото го отрекохме) англиьски (й=ь) народ ако си фонетизира правописа само ште спетшели” Как се чете? |
Един дядо, слаб си в новия правопис. Яркий = Ьаркиь , Въпреки, че бих предпочел Й =I . И тогава ще стане Iаркиi . „Братскиа англиьски народ ако си фонетизира правописа само ште спетшели” или „Братскиа англиiски народ ако си фонетизира правописа само ште спетшели” . След И преди А няма нужда от Й . |
Брайтман е днес в пълния си блясък - под една друга статия откриха, че крал даже вицове като комуне, тук се опитва хляба на филолозите да краде... ще си развие чрезвичайно способностите и току виж - цъфнал в някое правителство! |
lilliola, моята "кражба" по точно "прекражба" на вицове е нищо в сравнение с "кражбата" на вицове за Чък Норис, дето ги префасонираха за Бойко. Първообразите на тези вицове, дето актуализирам днес, са на повече от 20 години, не са от България, и все още са актуални и то и в България, което говори много. Редактирано от - Brightman на 08/12/2009 г/ 21:35:15 |
ще си развие чрезвичайно способностите и току виж - цъфнал в някое правителство Нямам шанс по този път. В България за да си в правителство е нужно да си много прост, некадърен, гьонсурат, корумпиран и о.сран. Пресен очеваден пример - министър председателя и външната му министъка. |
допаднува Вместо допада. Това е интересен сюрреализъм съчетаваш бъдеще с минало. - Хайде да уточним някой неща. Писането е въпрос на система за кодиране. Може и да е трудна, но може и да е лесна. Това, обаче не променя същността й. Китайците и не само те се справят с йероглифи. Колко мужденци, обаче могат да ги четат и колко време губат китайците за да ги научат. Не ограничава ли това и мисълта ? - Какво представлява азбуката ? Кодиране на звуци, чрез графични символи. С течение на времето езика се развива и би трябвало графичната система същи да се развива, а не да се мъчи да спре времета, а всъщност да тормози новите поколения с научаването на безмислици. Имаш мисъл, имаш слово, имаш адекватното му графично отразяване. Другото е от лукаваго и самоцелно. |
сьгласиавам "съгласявам" . "Съгласьавам", защото "я" не прави нищо повече освен да видоизменя в омекотен вид предният звук. - И това омекотяване е интуитивно, а не реално отразено. Ако беше извънземен, който трябва да го прочете нямаше ли да тълкуваш знака Я , не като съчетание от А, но и като информация отнасяща се до предния звук, а като самостоятелен звък, какъвто Я не е ? Редактирано от - Brightman на 08/12/2009 г/ 22:34:57 |
Ама ние в тъмни спорове за светлото бъдеще на езика наш роден се отклонихме от темата на Комарницки. А там пред лика бойковски освен Яне, дето е загубил един пълен (аз бих казал МНОГО ПЪЛЕН) член има и едно човече, вдигнало юмрук по Че-Геваровски: No pasaran! Мы не дадимся! Увидите вы! |