Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
Крадци отмъкнаха гроба на кипърски президент
Добави мнение   Мнения:7 1
Eisblock
12 Дек 2009 02:51
Мнения: 9,157
От: Iceland
Заглавието не отговаря в никакъв случай на семантиката на думата "останки"!!

В коментар като ПП към предната статия също критикувах фриволността на заглавието!

Нерде "ОТМЪКНАХА ГРОБА", нерде "ОТМЪКНАХА ТЛЕННИТЕ ОСТАНКИ"!!??


Хубаво е да се уважава българският език!
Шломо З.
12 Дек 2009 02:56
Мнения: 3,562
От: Bulgaria
Естествено, че международният отдел допуска най-много езикови грешки. В тия отдели обикновено никой не знае български, освен журналистическия кокни, и много малко знаят наистина чужди езици.


Нека ги разберем. Не го правят от лошотия.


ЗИП
12 Дек 2009 12:29
Мнения: 34,590
От: Bulgaria
Веднага се сетих незнам защо за Чарли Чаплин. Българи ли беха замесени тогава, поляци ли, така и се не разбра
boby1945
12 Дек 2009 15:11
Мнения: 4,915
От: Bulgaria
ЗИП 12.12.2009 г. 12:29:40 българо-полски екип драги
Nickolas
13 Дек 2009 13:15
Мнения: 8,500
От: Bulgaria
Eisblock, гроб на руски означава ковчег. Да си правим ние заключенията кой колко и какво знае. Иначе за тленните останки си прав, ама те са в нещо. Няма да са ги сложили в сини торби я! Пък знае ли човек.
Dinain
13 Дек 2009 15:42
Мнения: 18,280
От: Bulgaria
Вярно, бе - от руски са списвали.
Фандорин
13 Дек 2009 19:31
Мнения: 3,938
От: Bulgaria
А кой "познавач" обяви Пападопулос за ляв? Би се обърнал в гроба, горкият...
Добави мнение   Мнения:7 1