Нови 20 000 думи слизат от употреба заради интернет |
Аз ли не мога да чета или грешката е другаде? Речника ще има 90 000 думи от които 20 000 чуждици заради интернет? От ТАКЪВ речник на българския език нямам нужда. |
Stеrn, A за "ъплоуд" (е'г@ти колко тъпанарско звучи на "ОФИЦИАЛЕН български"!) има още по-проста - "качвам". Виж, има думи, за които не мога да се сетя за превод, например "сървър"... |
Във Франция има професия "ловци на думи". "Ловците" обикалят обществените места и записват чутите нови думи. От тях висококвалифицирани специалисти отделят най-често употребяваните думи, най-много 15-20 на година, и ги включват в речниците по френски език. Излиза, че за да бъде достигнато числото от 20 000 нови думи, както възнамеряват нашите идиоти, на Франция ще ù са необходими най-малко 1000 години Дано да е техническа грешка, защото в противен случай авторите на това престъпление спрямо българския език заслужават да бъдат съблечени голи, намазани с катран и овалвани в перушина, след което да бъдат разкарвани по улиците - както са постъпвали навремето в Дивия запад при подобни случаи. |
Нови 20 000 думи влизат в употреба заради интернет За сметка на което 40 000 думи ще излезнат от употреба. И е хубаво да се напомни на Мурдарите и мундарите, че компутери има и без Интернет, докато обратното не важи. |
Около 15 000 - 20 000 са новите думи, които навлизат за официална употреба в българския език заради използването на интернет и информационните технологии. Много се съмнявам да има компютърен специалист, който да знае и използва 15 000 думи от областта на информационните технологии. То, надали изобщо някоя наука борави с 15 000 - 20 000 различни термина... |
do Stern i Капитан Немо Опитайте се да използвате "качвам" и "надграждам" самостоятелно, но в комютърния смисъл, примерно: "... трябва да кача нещо." Какво! Пианото на третия етаж или връх Мусала " абе имам да надграждам едни неща в къщи" - Какви неща! - баня с тоалетна Проблемът идва от това, че по-консервативно настроените просто не възприемат (не обичат, не разбират.....) новите области на познание и развитие, а не толкова думите, свързани с тях. В същото време музиката и медицината например са бъкани с чуждици, но никой не протестира, защото са традиционни и познати, т.е. "добри" области. В хирургията разширяването на оперативното поле се нарича "екартиране" от френски, което е 1 към 1 "разширяване", но там може.... Приемам дори да се казва "кликвам" вм. "щракам", защото означава нещо много специфично и се използва единствено и само в комютърната терминология, без да "излиза" оттам. Никой не казва "кликвам с пръсти" или "нещо ми прекликна".... |
Анастас Стасев, преди да линчуваш езиковедите, помисли дали не си написал нещо смехотворно. Аз съм чувал за професията "ловци на бисери", ама не е за бисери в морето. |
Да, днес е ден на програмистите, да им е честито! Ако слушаш програмисти можеш да помислиш че не знаеш български. Сещам се за изречения: "Аплайна ли сървис паците?", "Къстъмизирай дроп дауна", "Секюритито ни крашва" ... |
Проблема с компютърните термини е тежък и вярното решение е "компромиса". Иначе опираме до двете крайности: "Сметач" и "Мекичка" вместо "Компютър" и "Дискета", както предлагаха някои (упражнение за гугъл - намерете кой и кога) или безкрайните "лан", "даунлоуд", "ъплоуд", "нет", "ъпгрейд" и др. под. Ъпгрейд и Уплоуд звучат тъпо и не-български. Компютър и Сървър - според мене са приемливи. Ето и пример: "Трябва да кача снимките на сървъра" звучи според мене съвсем разбираемо и значително по-добре от "Трябва да ъплоудна снимките на сървъра". Най-малкото кълченето на езика е значително по-малко. А ако някой чак толкова обича думата "ъплоад" може да използва по-добре звучащото: "I should upload the pictures on the server." |