Какво е схванало едно 3-10 годишно че и отгоре дете от ЦЕЛИЯ хумор на ШРЕК?! Голяма част от анимационните филми са тотално неразбираеми за малките, така че, дублажа ми се струва кощунствен. Достатъчно е, че го търпя по телевизиите, където все повече се налага. Но пък при нас пак е добре- у франсето, спанско, италинско, немско- дублират се и игралните, субтитри- найн! |