"Jedem das Seine" [ˈjeːdəm das ˈzaɪ̯nə] is a German proverb meaning "to each his own" or "to each what he deserves." After World War II the phrase became notorious for its use as a Nazi slogan displayed at the gate of Buchenwald concentration camp. И е решено в подходящите зелено-кафяви тонове. Комарко |
значи 100 лева ште се обменят за 1 левв северозападна беге и бизнеса се изнася там да регистрира трудовите договори |
Браво Комарницки! Точно такава е картата на социалното разслоение след 3 години "равномерно развитие на регионите" благодарение на ГЕРБ и Бащицата Борисов. Тази банкнота е редно да бъде пусната в обръщение преди изборите! |
Досущ раздърпана китайска тениска е заприличала картата, а навремето до "една човешка длан" го докарваше.. |
Няма ли кой да каже на Комарко и вирещите палци,че целта е в София и големите градове мин.заплата да е висока,та да се премести бизнеса в по-малките населени места...За да не се обезлюдяват и всички да хукват към лъскавите плочници... |
"Добрите цели" в началото се превръщат в "смекчаващи вината обстоятелства" накрая. Придължавам да седя с навирени палци |
. | |
Редактирано: 3 пъти. Последна промяна от: Rogatia |
Хинине, само седалището на фирмата ще се премести там, формално, регистрирано на пощенска кутия, роднина, и т.н. А останалото - по старому. Или може би Дянков и ко имат друг план - да се премести "бизнесът" /който не са успели да вземат или задушат/, той да плаща минимална заплата, а останалото - на ръка? Да живей сивата икономика! |
Велик е Комарницки - щом МРЗ ще е различна в различните региони, значи и БНБ може да печати банкноти с различна стойност за различните региони - според МРЗ. Тук 10, там 20 лева, а в София цели 100 лева заплата - а-у-у-у-у колко много. |