...най-малко 3840 от 2160 пиксела... Абе няма ли грамотни преводачи, бе, писна ми вече - какво значи това ОТ, дето сте го турили? Ми то до акъла близко, че въпросното BY ще се преведе на български НА, за да стане правилното "най-малко 3840 НА 2160 пиксела", ама както вече забелезАхме, Сандито май е отнесъл доста керемиди от главите на преводач(к)ите... ![]() |
| елементарно, драги ми Уотсън! имаш 3 ябълки, от тях изяждаш 7 и три даваш на Карлсон. възможно е преводачът да се е опитал да ни предупреди, че филмът ще се излъчва с разделителна способност 1920 на 1280, а после разни телевизори ще ни лъжат, че увеличават броя точки двойно. нещо като уж 625-те реда в СЕКАМ-а или 525-те реда в ПАЛ-а. |