SgtTroy, Всеки уважаваш себе си човек ще предпочете кайзерската. Повече от 15 дни не се задържа на пиронче, питай Кайзера | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: edel weiss |
Miziika Също и в "Преродения дракон"! ... само тварите на Тъмния говорят по-различно - на тролокски .. 27 Май 2017 20:18 В Илиадата и Одисеята всички говорят на един и същ език и се разбират без преводачи. Все пак- въпреки, че езикът е един и същ-има и разлики, и се разбира един човек, дали е от Андор, или е от Муранди.. Не помня добре, но мисля и че в "Буря от мечове" и "Сага за разлома" езикът дето се говори навсякъде, е един и същ .. даже и елфите, го говорят ! А в 1461г. е имало доста езици, които са били близки ! Така твърди и уважаваният Рорик! По този начин, окончателното название, което Венецианските Търговци дават, в тази година на гърците .. се обяснява от Рорик и с други езици .. | |
Редактирано: 4 пъти. Последна промяна от: sim4o |
Miziika 27 Май 2017 20:42 сим4о, ти си нашето Ехо. повтаряш, повтаряш, и умора нямаш .... Повтарям .. и подсилвам нашите обосновани изводи!Така ще сме заедно! до СЕГА : 1.Бе изяснено, че хората от север, искат да се присламчат към нас. Харесва им, да има изобилие от грозде и дини, да са непознати, високи и мургави южняци. Баце да им е санирал навсякъде .. Искат - особено поляците го искат - ама ние се не даваме .. 2.Бе изяснено, че Венецианските търговци, след падането на Трабзон (1461 г. ) окончателно дават на гърците название .. тогава - в 1461г. езиците са били доста близки, та това название, може да се обясни, не само на венецианотърговски .. 3.Бяха описани пътуванията на гърците.. покрай Суецкия канал - те минават по другия бряг, а край канала редят се, редят се тополите . После-свърват рязко на север, изгонени са на островите , мъчат да се върнат при Богатия Дарий, но всуе .. нефела ! 4.Бе изяснено, че в "Илиада", "Одисея" , "Великия лов", "Сърцето на зимата" и "Корона от мечове" всички герои си говорят на един език и нямат преводачи .. 5.Бе споменато, че май Суецкия канал, е от по-ранно време, отколкото до СЕГА се предполагаше .. да, знаем, че е открит с премиера на операта "Аида" ,ама какво пречи и "Аида" да е по-стара ?? rorik27 Май 2017 13:41 Симчо, 6.Стигнахме, до общ извод, че българският език, е много по-силно фонетичен от руския (каквото и да означава това )Някой беше направил карта на изхода на евреите, по описания във стари книги, по археологични разкопки. На картата беше нанесен канала. | |
Редактирано: 4 пъти. Последна промяна от: sim4o |
мъчат да се върнат при Богатия Дарий, но всуе .. нефела ! Нямаха ли хепиенд в една от сериите, при Гавгамела? |
Всъщност пастърмата е кайсерована. Може да си го проверите в старите готварски книги. От кайсери-градът въвел модата да се натрива с паста от червен пипер, чимен и чесън сушеното месо. Претенциите да има нещо общо с кайзер или кесар е щуротия. |
Тъй като случайно знам и този факт не ми се налага да правя щури лингвистични догадки или да ползвам супердупер компютри за да разчета езика. |
6.Стигнахме, до общ извод, че българският език, е много по-силно фонетичен от руския (каквото и да означава това ) sim4o, на теб трябва да ти се обяснява като на първолак. По изключение: Фонетични са езиците на които пишеш това, което чуваш. пример: латински, италиански, български. На такива езици няма 'спелинг' и 'диктовка' за проверка на правописа. Слабо фонетични са руски, гръцки, немски. Нефонетични са френски, английски. Тук спелинга и диктовката са част от усвояването на езика. Казала съм го при опитите за декодификацията на етруски/тракийски през модерни езици. И че би било най-лесно да се декодифицират през латински/итал./български, където в повечето случаи един знак се брои за един звук. Несъстоятелността на такива опити лъсва когато се сравнят резултатите от декодификацията. На различните езици ще се четат различни послания. |
>>><<< Кайзера взе та се ядоса на кайзер, Недей бе, сички знаем, че оня е с пипер и чимен, а ти си само лют и то не винаги. Мен ми е на сърце тезата, че си имаме спомен в РБ от времето на Омир и когато било още тракийско, селото се казвало Под Омир...По-късно идват руснаците и си го порусяват, та досега е Подгомер. Това в светлината на вчерашните задевки. Мизи се върна и е свежа като абитуриентка. Щом я зърна и се сещам за един бай Стоян, беше години наред кондуктор в тролей #5 до 4 километър. Този човек се шегуваше непрекъснато с пътниците, а и те с него. Моята спирка беше "Латинка" та, веднаж, когато тролейчето спря на Факултета, някой студент се провикна с бай Стояновия акцент и интонация - Латинкааау! А бай Стоян с равен глас - латинки да ти поникнат над главатааау - Факултета! Заливахме се от смях, а той серизозен като контрольор... Сега ша видите вий латинки! | |
Редактирано: 2 пъти. Последна промяна от: sluncho6 |
>>><<< Не викам, само го казах и то с равен глас, и то чааак след напоителното обяснение какво е кайзер и кой е кайзер....щото хората с такова впичатление остават, че си лют отъвън. |
ядосал естествено, keiser.com | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: SgtTroy |
Тъкмо съобщих, че Европа е канонизирала нашата пастърма, и вие се заядохте с Кайзера. И аз мислех, че германският кайзер, онзи с мустаците, шлема и яката захапка, е ял предимно пастърма, ама от най-твърдата, та оттам името ѝ. Само че ми го обясниха произхода - и етимологически, и гастрономически. Оттогава не бъркам думата. А и пастърмата също. Не ми стана ясно само с какво фонетичните езици ще помогнат за разчитането на тракийските драсканици, ако тракийският език не е бил фонетичен. Един звук - една буква, а? Ще ви се! И то няколко хиляди години преди финикийците, че и преди египтяните. И ако е? Получавате нещо като шифъра на Цезар, транспозиция на "букви-звуци". После? Значението на така "разчетените" думи? Примерно звучало е М-И-З-И-К-А (най-вероятно с отворени срички). И какво ще значи това? Любопитно ми е как ще питате компютъра за отговора. |
Казала съм го при опитите за декодификацията на етруски/тракийски през модерни езици. И че би било най-лесно да се декодифицират през латински/итал./български, където в повечето случаи един знак се брои за един звук. Абсолютно подробно сте обяснила, Мизийка : Miziika 03 Дек 2016 18:17 ... За мен съществува само един научен метод на разчитане на етруския/тракийския и той е сравнителният превод през познат древен език. .... Аз съм говорила с колеги специалисти по въпроса и всичките те твърдят едно и също: ще чакаме да се открие някой древен камък или стела, метални или глинени плочки с паралелни текстове.. Всякакви опити, като тези на Волански, вие ги отхвърлихте , а самият Волански бе наречен "пишман лингвист".. Движеща сила, въобще за деянията му , вие прозряхте да е негово, на вси поляци и изобщо на северното население, желание да се "Присламчат" към нас . Може би сте права и докато няма двоен текст, никакви надписи да не разглеждаме, никакви вечни български руни и mercury, а да се концентрираме , върху пътуванията на древните гърци и евреи, покрай Суецкия канал , където редят се, редят се тополите, а гърците минават по другия бряг .. латински ... в повечето случаи един знак се брои за един звук. .. А това , по-горното , трябва на всички да им се казва! | |
Редактирано: 2 пъти. Последна промяна от: sim4o |
Сержант, спокойно ви напомням че утре ви чака тактико-строево...и дешифриране на монимента пред Ленгли. С молив. Пррдполага се че е на английски. Дано ви помогне при трамбоването на плаца. |
Блечли парк имаме добри традиции в разшифроването. Не се засягайте, кайзер, оценявам добрата предмишница, губите ме като спаринг за канадска. |
Имаше в Блечли парк дешифратори, да, ама знаеха, че текстът е на немски. И ако не бяха поляците, а после и трофейната машина "Енигма", че германците с тяхното тъпо "Хайл Хитлер" във всяко донесение, дори гениалният Тюринг нищо нямаше да направи. Даже с днешните компютри. |
Да орипомня-нямате розетски камък за да реконстроирате език, нямате език за да разчетете писменост като при маите, нямате и статистически голям масив че да използвате алгоритми. Дадох ви фантазмите на наши професори за двата най-дълги налични надписа. А те са и с гръцки букви. Поне може да предположим че фонетично имаме идея. Но-дори не знаем как да разделим думите или посоката на четенето. На всичко отгоре май са различни езици или поне диалекти. Резките и чертите са пък с няколко хиляди години разлика. И изобщо не е ясно имат ли и бегла връзка с траките. |