По Веселина Седларска!!!Хвала! ![]() |
| та в тези ли житейска позиция е българският мильо! подир пенсия мнозина стават успешни бизнесменти и политици. примери да са необходими някому? |
| а иначе за българското и циганското гето, скоро време точно това ще се случи. няма да са нужни повече от пет-шест години. |
| Един за завиждане: 1. Живее в кашон с южно изложение 2. Консумира прясно консервирана копърка 3. Мимето всеки момент ще се върне с 2 студени бирички |
„В средата на нищото” Така си бе превел мой приятел английската фраза “in the middle of nowhere”, с което наистина ме впечатли! Което според мен пасва абсолютно точно на „локацията” на тоз клет представител на българското МВР – между два катуна. Маестро – | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Джиджи |
Един за завиждане: 1. Живее в кашон с южно изложение 2. Консумира прясно консервирана копърка 3. Мимето всеки момент ще се върне с 2 студени бирички Не оставяш да се прояви минорното ф мен! | |
Редактирано: 6 пъти. Последна промяна от: Джиджи |
| middle of nowhere ..е по-скоро еквивалентно на българското .."на г..а на географията" Неприложимо е в Люксембург, Ватикана ,Андора и периметъра около Народния театър . |
in the middle of nowhere И "г*за" го има като значение, но не ми сЪ спори. Жалко, че няма емотикон за "стискане на ръце" в знак на разбирателство. П.П. Отивам да гледам страхотен (стар!) филм, който не съм гледала! Затуй, засега - ЧАО! | |
Редактирано: 2 пъти. Последна промяна от: Джиджи |
| Ако ще се използват идиоми може би най-подходящия за случая е: -- This guy is batting on a sticky dog. |
| .....страхотен (стар!) филм... . басирам се че е " Knocked Up" ( с шармантен превод на български " Позабременяла" |
| Зизи07, тук съм, ама ти нещо много често взе да посещаваш Сибир. Да ни ти е харесало? Кофти ми е интернета и ми спират вестника! БГадове! ![]() |
Маестро Комарницки На пръв поглед и според представеното от Седемте ?! синдиката на МВР – състоянието на обикновената полиция - може и да е такова като на картинката – клошарско. Обаче, както „Совите не са това, което - са“, така и меверето, не е това, което – е. Значи и тук всичко е ... двойствено, многопластово. 1. Основно изискване на Световният икономико-политически елит е – колониалните държави да поддържат СИЛНА полиция по две простички, ама много важнички причини: Да се гарантира сигурността на инвестициите на „глобалния елит“, Като се пресичат, потушават и и изобщо не се допускат НИКАКВИ бунтове. И – да се държи в страх местния обществен и бизнес елит. Е, тази функция и задача изпълнява отлично Жандармерията и Специалните сили. Справят се с всяка кризисна и друга ситуация. ..... Второ, Валери да не губи време, ами овреме да обяви Обществени поръчки за хиляди километри „телени огради“ за нуждите на българското и циганското гето... ....... П.с. Дали Баце може да натисне Бъчварова да измисли как да изгонят „полицаите“ с пенсия и заплата, работещи като напълно редовни служители от меверето. Е, това и при комунизъма го нямаше! Ами като има недостиг на кадри – що ги пенсионирате, бе?!? И т.н. чуднички български "иновации" |
И все же, брат, трудна у нас дорога. Эх, бедолага! Ну спи, Серега... Комарко ПП: За малко да им повярвам! |