авторският спектакъл на Лилия Абаджиева "Ако нямах лоши сънища". Той е собствен изследователски прочит на големия английски драматург Някоя си Лили /"ой, Лили, ой ла"/ пренаписала ШЕКСПИР?! Ми що не. И колко му е. През деветдесетте, че и по-късничко се наслушах /тогава още го слушах/ на рекламки по националното божем радио на спектакли по "текстове" от сорта "Аристотел, Метерлинк, Иванов". "Все дозволено", дето вика един. Но не свършват добре тез работи. Със сънищата в лятната нощ, пардон, туй беше Шекспир, Лилито има по-глобални - лоши май, сънища /лейди Макбет досущ?/. И глобалистично СV. В тетралната академия що не са й дали да прочете "Театрален роман"? Там има много интересни наблюдения върху "АЗ и..." /Шекспир в случая/. |