Шиляшки никога не е водил със себе си преводачи -инженери, защото такива просто няма. Превеждали са му само добре подготвени преводачи-филолози, които разбират енергийните проблеми по-добре от Шиляшки, за затова той е бил разбиран от чужденците. Добрият преводач обикновено е високоерудиран човек, който успява да поизглади речта на глупавите политици. |