Хубаво е да се направят малко повече усилие чуждиците във Вестниците да се превеждат по възможност на Български. Например "Wireless LANs." = "безжични локални мрежи" и т.н. |
Напълно съм съгласен с тебе Магистър. И ако това не се прави от медийте, които ни набиват в главите новите думи, то няма кой друг. Само че е по-лесно да препишеш нещо отколкото да помислиш и да се опиташ да го обясниш макар и еднократно. Ако журналята си вършехя работата съвестно щяха и по пет нови бг думи за една чужда да измислят. |