
| И френски П.С. Дето има една мъдрост на древните жители по поречието на Мансанарес - "Какви ли езици не знам ! - И френски не знам, и немски не знам, и иврит не знам" |
| Гутен таг .... я да пробвам да изстискам максимума от своя немски ... а сега - ауфвидерзейн фюр фюр херрен Римайндър унд Юлисес до следобедише ![]() |
| това, което говорят в холандия не може да се нарече немски, макар че ако човек чете бавно и внимателно би могъл да разбере голяма част. |
ако искаш да те разбера, напиши го на правилната азбука. ако не - преведи го на някой по-масов език. |
| Ε ν τ α ξ ι Ν α σ τ ε π α ν τ α κ α λ α - ε σ υ κ α ι ο κ υ ρ ι ο σ Reminder Aν π ρ ε π ε ι β ο η θ ε ι α - Vlade θ α μ π ο ρ ε ι ν α τ ο κ α ν ε ι ... ε λ π ι ζ ω κ α ι τ ο π ι σ τ ε υ ω Много ги слива форума |
| Ето ги пак ... но има две неща: 1. на димотики е, а не на катаревуса 2. поне при мен текстът излиза някак като една дума с голямо разстояние между буквите Погледнах и на другите компУтри - същото ![]() |
Ние казваме "Добър ден" прези целия ден, докато те (и не само те), след обяд обичат да си пожелават "Добър следобед" ![]() |
и при мен така излиза. от всички и всякакви компютри. 2. това е четка към господин r., да? или благопожелание. да сте винаги много добре или винаги сте много добър. |
На какъв език е това - португалски ? * 2. е пожелание "Винаги да сте добре".... в конкретния случай - не в учтива форма, а в множествено число ... втората част го пояснява ... ама е много дразнещо това размиване ... размива думите - има едно О на едно, което има граматическо значение - като самостоятелна дума, но се слива с околните и дори и за тренирано оЧо е проблематично четенето, та какво остава за катаревуса-маниак |