а jazz си означава и ебане...сме чувАли. И, Фичо, благородството не е по рождение, тъй че земи си поука. И да се поправиш! |
Така, така... Много точно! И във форума е така: Някои си "поназнайват" нещата, други ги "владеят"... All That Jazz |
Фичо, похвално е, че си решил да се поклониш на 100-те ни национални обекта в Италия. Не разбраф само, успе ли да се покатериш и на Monte Bulgheria? Близо е до наше село и не е много висок. |
И аз не си падам по впечатляващите метафори и All That Jazz си е All That Jazz (всичкия този джумбюш). Джурасик парк си е Джурасик, а пък парк (тове е лесно) си е парк. Не схванах защо рицарите на плаща и кинжала, хеле пък писателите такива, са причислени към джентълмените. Имаме 3 основни категории: разузнавач (шпионин от добрите), обикновен шпион и мекере - кой от тях е джентълмен? |
Бай Димитре, ти това , което не си го написал си го знаеш и си мислиш , че и ние го знаем... Някои - да! Ама... Понякога имам чувството , че ровиш из твоите вагони с вързани очи.... после излизаш виждаш какво си изровил и го подреждаш в една прелестна мозайка... като онези от детските калейдоскопчета.... бе , що ги няма тези неща вече? |
Позволявам си да твърдя, че на никой италианец, па дори и бил той много префърцунен, не би му минало през ума, че casino се употребява в смисъл на "цялата тази шумна суета".Най-точното, макар и не особено литературно, а нашето "ташак", или даже "ебаси ташака".Въобще casino и jazz, по смисъла, който обсъжда уважаемия преводач, означават най-общо "бъркотия" или "суетня", близко е до "суета", но да се твърди, че е "суета", е по-скоро проява на преводаческа суетност.Моля за извинение за несръчния каламбур. А за превода на заглавието на филма "All that jazz" е напълно прав.От известно време насам се навъдиха доста самозванци в този занаят/имаше ги и преди, но по-рядко/, предимно суетни/съжалявам за повторението/моми, за които "battleship row" е чисто и просто "бойни кораби роу"/това беше филм за Пърл Харбър/, а бомболюковете на бомбардировача са "хамбари" , като си помисля, че такива ще превеждат някой нов Моъм след нас, треска ме тресе. |
Ама кво заглавие...? ".... Души в окови", а като чета писанията си мисля, не става ли дума за нас, а уж има демокрация, свобода, дано да са само на Позитано 20, тези души? |
Все си мисля , че Д.Иванов е бил добре запознат с писанията на Л.Гоцев и съвсем не е бил изненадан от редакторите, както пише някой по-горе във Форума.А и с изказвания и писания на други участници в така коментирания Обществен съвет.И виждайки как се стопява границата между реалността и фантазията, създава материала си.Може би като реплика на шпионина -джентълмен и писател към обикновените занаятчии. |
Поредното писмо на Джимо на мен пък ми хареса. Многопластово, както обикновено. Някои спират на първия пласт: тип изглед като на пощенска картичка. Други обичат да разгръщат страниците. "Души в окови", в Позитано..., свободата на избора, свободно ли е да те избират(?), изобщо кога сме свободни и били ли сме някога... И все такива едни философии по повод на феноменалния и най-тежък досега политически гаф на новото правителство. Който заедно с организирания побой на мача в София би трябвало безвъзвратно да е решил съдбата на същото правителството, ако някой изобщо е имал някакви илюзии за него и ако имаше гражданско общество у нас. |
ного просто бе.. инкомуникадо кво било.. ползваш дедукция.. ако вече не си с липосукция.. какво казва автора с това.. елементарно ватсоне.. ин.. женското начало.. ян е мъжкото.. индиян е хермафродит.. праотец на индиянците.. ма да не се отплесвам.. комуник.. член на компартията.. казано на партизански жаргон.. партиен джайв.. адо.. геена на шопски.. бесна жена един вид.. образно.. тоест.. визира се митка гръбчева или цола драгойчева.. но следва да се уточни.. ти що питаш.. |
Олд емигрант, Ако си чел "Пътят към София", вероятно бъркаш дъщерята на Позитано с дъщерята на Леандър Леге (френския посланик). Иначе харесвам Съмърсет Моам, особено романът му "Театър". А за цялата тази ченгеджийница около Румен Петков въобще не ми се говори. |
Много добре казано Димитри, радостно е когато човек може да прочете сред помията и нещо такова, лошото е , че много малко са тези които ще го оценят, а почти на пръсти /може би, и дано не е така/ са тези които ще го разберат. Истински съжалявам , че хора като теб бяха пратени при вагоните си с книги и неможаха да накарат хората да пожелаят да бъдат "груви" , а въшките бяха оставени 16 години да се наяждат и днес излязоха на челото. Но "така е ТО" закона на Гаус за "нормално разпределение на случайни величини "действа и неможеш да търсиш джентълмени сред трето поколение крадци , лъжци и убийци. Няма го интелекта на нацията, или той изглежда жалък и смешен в очите на хората. И така рекламираната суета и празнота завладява всичко. Съжалявам за този народ, тъжно ми е , НО ЖИВОТА ПРОДЪЛЖАВА. |