ах, ах, ах, подобава ли на български вестник, списван от ГРАМОТНИ български журналисти да допуска ГРАМАТИЧЕСКИ ГРЕШКИ! Второ – вместо фантасмагориите на Дубравка, да бях превели Весна Голдсуърти! Момичето написа къде къде по-земна, човешка и ИСТИНСКА история за родината си, за семейството си, за емиграцията /Чернобилски ягоди/! Четете! Превеждайте!...Стойностна литература! |
От цялото най-ясно се разбира, че авторът недолюбва Г. Господинов. Не му се меся в чувствата, но не тук им е мястото, струва ми се. Да се поупражнява малко в куртоазна обективност и пак да се яви. И понеже не обичам обобщенията "по целия свят", да кажа, че англичаните казват "спя като талпа". Ама те живеят на остров и сигурно затова никой не им обръща внимание на идиоматиката. Особено пък в Холандия. А пък ние "Спя като къпан" - сигурно заради рекламата на Ленор :-) |