Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
Името
Отиди на страница:
Добави мнение   Мнения:37 Страница 1 от 2 1 2 Следваща
Сибила
28 Авг 2006 01:10
Мнения: 15,613
От: Bulgaria


Абе, патриотично, ама неточно.

Кои пък са пък тия български имена? Повечето, които минават за български, са наистина гръцки, обаче толкова вече толкова популярни, че все се намира някой си да се изока: "Ах, какво хубаво българско име". Пък то името - гръцко.

Примери - безброй.

Да почнем от "А": Алекси, Александър, Алипи, Атанас, Анастас, Анатоли, Андрей, Ангел, /Антон е латинско/, преминаваме на "В" - Васил /Валентин и Валери са латински/, Венцислав е превод на гръцкия Стефан; още от най-известните и популярни "български имена" - все гръцки - Димитър, Николай, Георги, Ирина, Елена, Тодор /преведен Божидар/, Харитон, Христо, Евдокия, Екатерина, Кирил, Методи....


Няма да ми стигне час, за да ги изброя - гръцките и латинските.

С това "малко" уточнение, иначе статията ми хареса.


Чичо Фичо
28 Авг 2006 04:06
Мнения: 24,838
От: United States
Съгласен съм със Сибила. От изброените от Начев образцови български имена в края мисля, че Семир (Samer, Sameer) е по-скоро арабско или изобщо семитско име. Първите имена са си работа на родителите, а в миналото - на кръстниците и отчетата с църковния календар в ръка. Конвенцията при фамилните имена и бащиното име по-скоро може да стане проблем. Еднообразните окончания на фамилните имена и формата им само като прилагателни, приета едностранчиво под руско влияние в 19 в., може да се промени, понеже е едностранчива, патриархална и трудно се развива. Бащиното име може да отпадне. Знаем, че в руски то сигурно дошло от викингите - обръщение по имени-отчеству досега е запазено в исландски. Ако Начев толкова държи на "българските" имена, да поведе кампания за премахване на бащиното и окончанията на -ов. Неговия Семир не ще да е бил Семир Иванов Димитров, а сигурно Семир Угаин или Семир Асен. Дори имената на българите в 17 в., както си спомняме от юношеския роман на А. Дончев, били като Рад Драгослав и Стан Стан.
*
Друга област за пуристите е топонимията - да сменят например имената на Пазарджик, Хасково, Бургас, Ямбол, Кюстендил... с български. По примера на Добрич и Смолян. Кърджали и Джебел да оставят заради рамковата конвенция.
Чарли Дарвин
28 Авг 2006 06:44
Мнения: 8,816
От: Bulgaria
*****

Редактирано от - bot на 28/08/2006 г/ 09:42:17

Как`Сийка
28 Авг 2006 08:24
Мнения: 675
От: Bulgaria
Баш европейците - французи, англичани, немци и разни холандци и белгийци - си кръщават децата, както са ги кръщавали от векове.


Мдааа, пък аз с удивление научих, че в последните години най-разпространеното име за новородено от женски пол във Франция било Лена. Мноооого френско, от векове!
milcho
28 Авг 2006 09:22
Мнения: 13,257
От: Bulgaria
Еми щом сме православни християни що да не се именуваме с новогръцки имена, още повече, че по тоя начин и ние да се пишем наследници на византийската империя, която доста време сме пазили от арабите, па и европата от османците...Лошото е че се "изкилиферчват" старите имена , превеждат старите или пък се запазва само първата буква...Най ми е смешно, когато Гани става Галин, Станка става Силвия, Стефка -Стефания , Недялка - Нели, Горанка става Глория и Иванка- Ивона, Иванина, Иванна и прочие по-така...Но това не е само при нас?!, на кого е "кръстен" примерно Стивън Кинг, Джордж Буш и прочие именити имена...Ха Ха.
Cruella de Vil
28 Авг 2006 09:57
Мнения: 18,747
От: Bulgaria
С цялото ми уважение към автора, считам, че днешната тема не е актуална. Тези неща съм ги чувала откакто бях дете. Даже по едно време от престараване ограничаваха хората в избора на име с разни списъци, разпращани по родилните домове. Е хубаво, имаме си оригинални имена: "Трошан, Ратен, Карач, Потръка, Стан, Ботул", но кой би си кръстил детето с такова име? Имена като Цона, Кера, Гоца и др. също не се радват на голяма почит и това е рабираемо. Познавам и жена на има Цаца.
В огромното си мнозинство българите се придържат към традицията и кръщават децата си с български имена. Разбира се, има и имена от библейски, гръцки и латински произход, отдевна придобили гражданственост. Каква е разликата между Дамян (старогръцко) и Виктор (латинско)? Или пък Георги, Александър, Димитър? Смешен изглежда този пуризъм на фона на отварянето на държавата ни към света.
Разбира се, срещу глупостта на някои няма лек. Кръщаването на децата с крайно неподходящи имена съществува, но това не е само български феномен. Бекъм е кръстил синовете си Парис (Париж) и Бруклин. Парис Хилтън, наследница на хотелите Хилтън също е кръстена на Париж и иска децата й да се казват Парис и Лондон!? Деми Мур ( Деметрия) е кръстена на име от някаква реклама. Тя пък от своя страна е дала на децата си разни странни имена, едното май беше Талила или Талула... Наскоро четох в британски вестник за техните имена, е от прочетеното останах с впечатление, че глупостта е навсякъде.
Във Великобритания могат да се срещнат имена като Таня, Катя, Наташа. И то на чистокръвни англичанки. В Ирландия съм срещала Долорес и Лурдес. Така, че ние съвсем, ама съвсем не сме по-различни от другите.


олезатвориочички
28 Авг 2006 10:28
Мнения: 1,759
От: Turkmenistan
Както рече оня ден съседчето Ерик (5 г.) на съседчето Никол (4 г.): "че ти откинем кратуната, ако пак се щипеш!"
ЗИТО
28 Авг 2006 10:45
Мнения: 2,864
От: Bulgaria
Ами българите, Хасановци, Ахмедовци и жените Анифета, Гюлшета и пр.
Вълко
28 Авг 2006 10:51
Мнения: 80
От: Bulgaria
Едно време дъщерята на една приятелка питаше защо вече нито едно момиченце не се казва Милка. "Много е селско", отговаряше майка й. Вече няма Милки, Пенки и Божани. Тръгна селянията да се погражданява и търси имена, които са "по-така". Като се огледа човек, наистина повечето Габриели, Даниели, Жаклини и тем подобни най-подхождат за слугинки или фолкпевици. От много години в България "селянин" е обидна дума, а работливият, умен и читав български селянин се превърна в градски тарикат, а децата му – в Жозефини и Клари.
Неверния Тома
28 Авг 2006 11:06
Мнения: 11,681
От: Bulgaria
Чичо Фичо отвори дума за топонимията, че и аз да си кажа. Там "многоучени" чиновници забъркват такава каша! Градът Дубница /от дъб/ въстанови имено си не на Дъбница, а на Дупница. Град Василико /от гръцкото босилек/ стана Царево, щото някои си е чувал че василевс значи цар...
Нели
28 Авг 2006 13:44
Мнения: 5,661
От: United States
И при нас, Кру, има много Наташи. Ако не са от руски произход те неизменно (99%) са черни на цвят.

Претенциозните имена тук са специалитет на черните - вземете една Кондолиза, например. Артистите от Холивуд също не изостават - имената на децата им са просто непроизносими.

Лично аз се придържам към кратките имена, които не измъчват с необичайността си хората наоколо - дъщеря ни е с три букви, а сина ни с четири. Мисля, че постъпихме правилно - при това второ и трето дълго име...

Темата за бащините имена отдавна ме занимава. Не виждам логика в това децата ни трябва да носят като второ име бащиното лично. Защо не майчиното след като фамилията е задължително бащината? И ако е имат второ име защо да нямат две втори - майчиното и бащиното. Или по-добре вместо второ име от таткото да се вземе фамилията на майката. Знам, че дори в този случай отново надделява бащиния род (ще се носи фамилията на бащата на майката, а не на майката на майката), но така е все пак е под-добре. Да не говорим, че лично аз препочитам само две имена - лично и фамилия. Краткостта преди всичко.
Д-р Тормозчиян
28 Авг 2006 14:05
Мнения: 8,152
От: Botswana
Некои хора явно много са слънчасали през отпуската. Хем нищо не проумяли от статията, хем на бърза нога издращиха една камара глупости.
Федя
28 Авг 2006 14:06
Мнения: 7,159
От: Bulgaria
Въпрос на традиции, Нели. Това за майчината фамилия са практикува от испанците и в повечето испаноговорящи страни. Там носиш и двете фамилии (на бащата и на майката). При нас е друго. Българската традиция , например, предполага (но не налага, разбира се) децата да носят имената на дядото или бабата. Ако го няма бащиното име, в едно семейство ще има няколко деца с еднакви имена ( собствено и фамилно). Бащиното ще бъде различно. Много българи, по различни причини, използват като фамилно име - бащиното си.
Лично аз не виждам нищо лошо в тази българска традиция. Вместо да имаш някорко собствени (не че някои полуграмотни българи не го правят и у нас) да имаш само три: собствено, бащино и фамилно.
Mrx++
28 Авг 2006 15:22
Мнения: 20,876
От: Bulgaria
О Фичка къде се загуби бе сирено морска, като чесъна на пазара през 1985г.
Я да видим какво си писал:
...Еднообразните окончания на фамилните имена и формата им само като прилагателни, приета едностранчиво под руско влияние в 19 в., може да се промени, понеже е едностранчива, патриархална и трудно се развива....
Големи гтлупости си писал.
Българските окончания на ОВ и ОВА, такива са и чехските за женски род, проиилизат не от прилагателните а от родителен падеж и означават Петров, т.е. момчето на Петър или Петровия син.
От прилагателни произлизат фамилиите на СКИ- Софиянски, Пирински и т.н.
Пак искаш да поамериканчиш българите, абе вие с Нелка мира нямате, голям зор ви е всите българи да станат хамериканци като у Ню Йорк.
Mrx++
28 Авг 2006 15:26
Мнения: 20,876
От: Bulgaria
Я да видим пък Круелка що е измудрила. Нали е в Ирландско ще да е много уман.
...Даже по едно време от престараване ограничаваха хората в избора на име с разни списъци, разпращани по родилните домове. ...
Ма Круелке преди 1944г. е имало също списъци, само, че в църквата и попът не е позволявал да се кръщават с имена нехристиенски, които не са в тези списъци.
И тогава са се престаравали.
Plemennicata
28 Авг 2006 16:27
Мнения: 80
От: Bulgaria
От десетилетия вече се обсъжда как да се изхвърлят гръцките имена. Абе, хора, ние 13 века сме съседи, приели сме християнството от тях, толкова гръцки думи има в езика ни - имената ни криви! Че и латинските, и библейските... Това е част от културния и езиков обмен, това е естествен процес, неестествено е да искаме нещата да си останат, каквито са били преди 100г. или да искаме да върнем положения отпреди няколко века. За една година, прекарана в Германия, срещнах толкова чистокръвни арийки с имена като Соня, Наташа, Надя, Таня, че и една Лариса. А истинските старогермански имена като Хедвиг, Хилдегард или Гудрун - последните две са женски - тънат в забвение. Дори така попурярното доскоро Петер вече се смята за изтъркано, а съвременната германка се казва по-скоро Жаклин или Жанет, а не Берта.
Федаин
28 Авг 2006 17:15
Мнения: 4,803
От: Bulgaria
Аз Ханко от село Осеня от стотната на багатур багаина Севар.Култува реплика. Разбира се че името те свързва с рода , с земята и може би с отвъдното.Като прекъснеш и отречеш всички връзки почваш да си кръщаваш децата с трибуквани имена и накрая само го маркираш (Ар Би е много звучно име например)...Хайтов имаше един разказ "Дърво без корен"...
Cruella de Vil
28 Авг 2006 17:26
Мнения: 18,747
От: Bulgaria
Грешка, Марксе! Не Пирински, а Зайков. Гръмкото Пирински е по-скоро псевдоним, заменил истинското фамилно име на притежателя...
Фамилните имана произхождат от професии или прякори, в случая изглежда един от предците на споменатия индивид е носил такъв прякор... Е, знаем в българския фолклор заекът с какви качества е известен...
Нели
28 Авг 2006 17:27
Мнения: 5,661
От: United States
Другарю Маркс, липсата на стабилно хуманитарно образование и обща култура не е порок до момента в който необразованият не започне да грубиянства нахално с по-начетените от него.

Редактирано от - Нели на 28/08/2006 г/ 18:00:00

олезатвориочички
28 Авг 2006 17:37
Мнения: 1,759
От: Turkmenistan
Г-жа de Vil пропуска, че много фамилни имена произлизат от мястото (махалата, квартала), в който е установено семейството. Типични примери са:
.
Красна поляна —> Краснополски;
Ботунец —> Ботунски;
Люлин —> Люлински.
.
Некои по-екзотични примери пък са:
.
Враца —> Софиянски;
Средец —> ... ъъъ ... Курешки;
Ташкови ливади —> ... ъъъ ... е тва вече го забравих!
олезатвориочички
28 Авг 2006 17:40
Мнения: 1,759
От: Turkmenistan
Пропуснал съм Габрово —> Севлиевски.
Добави мнение   Мнения:37 Страница 1 от 2 1 2 Следваща