
| otvrat, не че нещо, но ти почна с "езика е раличен!", не аз. Колко то до Риевска Рус ~ Украина. Що законът не се е наричан "Украин'ска Правда"? Копелетата нещо са имали съзнанието, че са руснаци, а не "у/окраинци". "У края, много бързо е започнал да изпада под влиянието на своите европейски съседи, (дори религията е сменил), докато московеца си е останал куха зелка" - като са подхвърляли този Украй както му скимне, между няколко държави, ко няма да си смени религията. Местните "владетели" са се ориентирали добре - ако искат ад си запазят властта - католици, че католиците друговерци не са ги обичали много. А москолите са си гледали собственото, явно лошото според теб, ортодоксално християнство. ПП. Земите завладени от Александър Македонски, владетел на Древна Македония трябва да бъдат върнати на настоящата Македония!!! |
| Ами различен е езика на Украинците. Но нека първо изясним понятията, защото не обичам пъпчиви отворковци като оня, по-горния, да се правят на интересни - "Изток-Запад", - след като много добре знаят за какво става въпрос. Та : Какво означава Рус? Какво общо имат русите (варяги) със славяните, освен че са дали името на Русия. |
| Айде да влизат в НАТО и кво ше стане после?Ами Крим и по-късно Донбас ще обявят незвисимост тва ще стане. |
Ами различен е езика на Украинците Сега е раличен, ами тогава - все пак няколко века? Украинския сега е различен от уккраинскияпреди 50-150 гони, щото сегашните управляващи са го набутали с прилично "полцизми", за да е по-различен от руския. Примерно украинския на Тарас Шевченко почти всеки руснак ще го разбера, а сегашната мова в парламента им (на тези депутати дет розмовляють украински), без знанието на езика нЕма начин да ги розумиють. Колкото до варягите - колко са версиите за това кво са те? А и руската държава нигода не е била моноетническа. |
Преди години когато Хърватия се отдели от Югославия тамошните политици решиха, че трябва да има хърватски език а не сърбо-хърватски и се хванаха да пренапишат колкото се може повече думи.Колан им се сторило много сръбско и го нарекли "околотрбухни панталодржац" , без майтап ![]() |
| Добре, съгласен съм ; по-горе съм писал, че от Москва (която още я е нямало) до Братислава всички са говорели един и същ език. Но тук въпросът не е до езика тогава. Става въпрос, че първата държава, която носи името Рус е Киевска Рус. Значи Русия се е родила в Киев (днешна Украина), а не в Москва (днешна Русия) и следователно украинците трябва да гледат на руснаците както ние гледаме на макетата, а не обратното. |
| В купе поезда на Западной Украине заходит сельский хохол и видит - сидит негр и читает газету на украинском языке. (Х)- Тю! Негр на наший мови газету чытае! (Негр)- А чому не чытаты? (Х)- Тю!! Та вин ще нашою мовою розмовляе! (Негр)- А я украинець. Потому и розмовляю. (Начисто охреневший хохол)- А я тоды хто???!!! (Негр)- Та незнаю... Чи жид, чи москаль. |
| нямам нищо против - Русия не се е зародила в Москва със сигурност. Само че както е съществувала и още съществува държава България, а Македония (без да водим Древна Македония за държава, предшественик на съвремената) е била част от нея, така и Украина (или нейни части) е била част от руските княжества (а и от Полша, Унгария и т.н.) и руската държава. |
| Така е, но един много важен технически елемент съществува в титлата на последния руски Император, която е от София до Пловдив. По конституция той е титулован цар, мар, принц, господар и т.н. на всички територии, княжества и държави, които неговите предци са присъединявали към Русия. Той там е цар на Киев (естествено, Новгород и всички други княжества). Както и на България, което е доста странно. |
| Идва още от завладяването на Волжка България - почнали са да изброяват "Цар на Московска, Киевска, бла бла бла...." по завладяването/присъединавянаето на различните княжества, области, държави. Това "на България" е още преди последния Николай ІІ - от Иван Грозни, а той "случайно" България не я е барал. |
| Е нали точно Владимир Киевски е воювал с Волжска България и е присъединявал части от нея в края на 10в. |
| Много се отплеснахте.Ако болшинството от хората в дадена държава е против членство в дадена организация кво се прави, питам и отговор не искам |
| Всъщност, не разбрах какво му е различно на езика на украинците? Не че и аз не бъркам някои думи в македонския, но като махнем произношението и някои ударения всичко е ясно. Та всички думи в украинския, различни от руските, са полски. Малко грубо, но днешния украински си е руско-полски диалект, а преди 400 години разликите с руския са били минимални. Няма и как да е иначе при положение, че основата е обща - старославянския (пр. Слово о полку Игореве) . С просто око се вижда, че колкото е по-стара една ръкопис, толкова са по-малки разликите между руския и украинския в нея. Суржик, с една дума. А че въпросът за украинския език се повдига често напоследък си е логично, македонците не правят ли същото? Езикът е важен атрибут за всяка независима нация. Основните като лексика промени в украинския настъпват не по време на Киевската Рус, а по време на 300-годишното полско владичество. Както българите се разбират без превод с македонците, така и руснаците се разбират с украинците. Проблеми има само с думи от типа порцеляна - фарфор - порцелан, цукерка - конфета - бонбон, страва - еда - храна, дзьоб - клюв - човка, гвалт - насилие - насилие, гречкосiй - провинциал - от провинцията, чекати - ждать - чакам, жалоба - траур - траур (жалейка) и всички тези думи идват в украинския от полския. Останалите чуждици в украинския (от германските езици предимно) навлизат и в руския, така че не се броят за разлики. Редактирано от - bgtopidiot на 18/7/2008 г/ 17:08:03 |
| Имам предвид добавяне към дългия титул (ако не греша де - "България" в титула се появява в този на Иван IV), а не завладяването. |
| При сравняването на езици съм забелязал една честа заблуда: възприема се схемата за "големия език" и "малкия език". Гледа се днешния брой хора, които говорят двата езика и според това се определя кой е "голям" и кой "малък"; след това изглежда "логично" че малкият език е "дошъл" от големия. Освен това "големият език" се възприема като константа - нещо велико и непроменящо се през вековете, от което от време се отцепват разни малки езичета. Ето защо интуитивно се приема, че украинските думи са "руски" и "полски" (като може да се каже и обратното с пълно право). А истината е че нито украинските думи са руски, нито руските са украински - просто всеки жив език е една вечно променяща се маса, която се разцепва на няколко наречия, превръщащи се на свой ред в нови езици и т.н. |