Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
Я’, ‘ба, спа…И гледам телевизия
Отиди на страница:
Добави мнение   Мнения:34 Страница 1 от 2 1 2 Следваща
/\\eko
19 Юли 2008 06:01
Мнения: 4,397
От: Bulgaria
Слабичко, Мите.Кое време стана, никой не се престрашава.
Чичо Фичо
19 Юли 2008 06:43
Мнения: 24,838
От: United States
- Ябааа, дя я балдявата котялца?
- Я га я дя са тули - кат чунчулига в сугань!

- Съпта рапта няма - ракИте в джобИте и на Кенана.

- Сторте двар уа, сторте двар! - Уу, не можте га стори, я ж га фатя.
- Оть ни га фатя уа, каунь?
- М! Кък да га фатя - тя мина кат матор и беше кюшлия!

- Вър твар царца!

Писали сме ги тия колко пъти, ама повторението - майка на знанието
Гого
19 Юли 2008 06:47
Мнения: 336
От: Canada
Освен да цитирам Марко Ганчев.
"....После...Вие сте овце!
После...Нямате лице!
В същност нямаме копита.
С тез копита кой те пита?
Там е цялата беда...
Да! бееее...Да!"
Angel Kandiloto
19 Юли 2008 08:01
Мнения: 3,829
От: Burkina Faso
Овца стръвница!!!
Дет казваше един друг!!
hamalin
19 Юли 2008 08:36
Мнения: 1,752
От: Bulgaria
точно така:
тази кротост представяна за добродетел
Зе Мария
19 Юли 2008 09:17
Мнения: 2,227
От: Bulgaria
Брилянтно написано и абсолютно вярно!
Най-после след дългата суша едно наистина хубаво четиво. Благодаря на вестника, че ми направи уикенда приятен
Benedicta
19 Юли 2008 09:58
Мнения: 17,577
От: Bulgaria
Проблемите на овцете в стадото са от философски порядък.И никой да сега не ги е решил-
1.как овцете да си сменят овчаря, след като е един, и кого да сложат на негово място-друга овца ли?
2. как овцете да накарат кучето да ги пази, да не се сдружава с вълка и да яде заедно с него поредната удушена овца?
3.как овцете да се избавят от самия вълк-терорист, като и НАТО не може да се справи, пък те горките си нямат овче нато...
Абе сложни екзистенциални въпроси, а отговор няма. Но пък винаги има овчи стада.
Николай Скаличански
19 Юли 2008 13:37
Мнения: 4,135
От: Germany
ама и Фичо как отма е фанал акценто на статията.
Геновева
19 Юли 2008 13:38
Мнения: 24,361
От: Bulgaria
Ей това изречение си избирам:
Тази кротост, представяна за добродетел, е по-опасна за общественото здраве от каквито и да са скандали, макар сигурно да е удобна за всекиго поотделно
Николай Скаличански
19 Юли 2008 13:39
Мнения: 4,135
От: Germany
материялчето е на ниво, аз му писах 6!
А май сме и земляци с мистър Денков.

Редактирано от - Николай Скаличански на 19/7/2008 г/ 13:40:55

Марко Ив. Тотев
19 Юли 2008 15:13
Мнения: 1,837
От: Bulgaria
Съпта рапта няма, н'деля - ич! (казват в Асково, близу до Узунджоу).
Фичо, а по нашия край - чеши, жеби...
Един варналия (от Суворово) влиза в снекбара срещу Валентината и пита продавачката: "Моме, как са чешите?"
(Човекът искал да попита колко струва една чаша сок. В отговор получил шамар от възмутената мома.)
Автоцензор
19 Юли 2008 15:36
Мнения: 1,824
От: Bulgaria
Някой да преведе Фичовите цитати.
Една размишляваща
19 Юли 2008 16:39
Мнения: 757
От: Bulgaria
- Сторте двар уа, сторте двар! - Уу, не можте га стори, я ж га фатя.
- Оть ни га фатя уа, каунь?
- М! Кък да га фатя - тя мина кат матор и беше кюшлия!

- Вър твар царца!



Автоцензоре, това мини-диалогче е от игра на футбол.
В първата реплика вратарят казва на съиграчите си:
"Сторте двар уа, ...", което ще рече:
- Направете стена, бе, направете стена("дувар"!
У, не можете да я направите, аз ще я хвана. (Демек ще хване топката, ще спаси пряк-свободния.)
Следващите реплики значат:
- Що не я хвана, бе, пъпеш?
Ми как да я хвана - мина като мотор и беше в ъгъла.

Позволявам си все пак да допълня следното. Добрият тон по тези места изисква когато единият от събеседниците нарече другия "каунь" (пъпеш), вторият да нарече първия "папунь" (папуняк). Така че мини-диалогчето по-скоро е звучало така:
- Оти ни я фана, бе, каунь?
- Оти прафуча кат матор, бе, папунь!

А фразата "Вър твар царца!" ще рече "Ела да натоварим царевицата!"

"съпта рапта няма... и т.н." - "В събота няма работа - ръцете в джобовете и на..."

Затруднява ме само превода на първото мини-диалогче.
Една размишляваща
19 Юли 2008 16:52
Мнения: 757
От: Bulgaria
- Ябааа, дя я балдявата котялца?
- Я га я дя са тули - кат чунчулига в сугань!


Първото изречение не го разбирам. Чичо Фичо да напише за котка ли става дума.
Във второто се казва: "Ето я къде се крие - като чучулига в лук".

Но, в този диалект, който отдавна вече е започнал да изчезва, интересното е и това, че в него има много гърцизми и турцизми.
Например "оти" е "защо" и "защото", както и на гръцки; "карпуза" означава "диня"; "паратика" означава "така сякаш работата е свършила" и т.н., и т.н.

А що се отнася до общата идея на колонката на колегата Денков, аз бих я предала с една поговорка от този край, която всички ще разберат:

Фтиди магар'то ф рЯката.
beagle
19 Юли 2008 20:14
Мнения: 20,732
От: Bulgaria
Мили Адаш ,
Че сме шугави , прав си , ама и офчерите ни не биват ... До един , в тежка бруцелоза паднали ... На , по срамотии на телевизора излизат и без свян ...
Gan(ю)гоТрий
19 Юли 2008 21:34
Мнения: 20,679
От: Bulgaria
Бряя..
Баати..
Юбре..

Топлото,
Маймун дере,
Овчаров,
Гуспата,
Могилино,
Блеене,
Петков,
Бюджетни пари,
цената на дизела,
МВР, ЦСКА, Челопечене, МО, Бончеви, САПАРД, ОЛАФ.

.. ноо неща са изпуснати.
The Spy
19 Юли 2008 21:46
Мнения: 7,400
От: United Kingdom
Tой и наш Ваньо Хаджимaрчев, написа "Овчарчето Калитко", па требеше да я изучаваме в училище "Добри Войников", Коларовград (Шумен), ама... Натиснете тук
Nickolas
19 Юли 2008 21:50
Мнения: 8,500
От: Bulgaria
Много са хубави фичовите цитати, виждат ми се аскювски. Бравос.
Една размишляваща
19 Юли 2008 22:16
Мнения: 757
От: Bulgaria
Ябааа, дя я балдявата котялца?

Добре, де. Всички се сетихме за кой диалект става дума.
Но какво точно се пита точно в това изречение?
На диалектите това им е особеното, че понякога в две съседни села има различни думи за едни и същи неща.
Те заради това езиковеди като Едуард Сепир и Бенджамин Уорф са написали едни важни статии за диалектите като бащи и майки на съвременните книжовни езици...
На едно място в Хасковско-Заралийско "соба" означава "стая", а в съседното село - "печка". Там пък "стая" е "одая".
Няма ли някой да сложи край на преводаческите терзания около "балдявата котялца"!?
The Spy
19 Юли 2008 22:31
Мнения: 7,400
От: United Kingdom
Оти смя на аскюу диалект и язи да съ нъместя, тъдявъ:
"Ай, олъм, тръсни у тиа гириндясали дзигарки две оки френгюи (also, well-known as "френки"."
Само речникът на Найден Геров жъ пумогне на серсем'те.
Note: Дъ Речникът е в 6 (шест) тома и не е допълнен, зъквоту авторА е passed away.

Редактирано от - The Spy на 19/7/2008 г/ 22:36:18

Gan(ю)гоТрий
19 Юли 2008 22:48
Мнения: 20,679
От: Bulgaria
Фичовия матриал няма нищо общо с хаскьойския(хасковския) диалект – вероятно е попаднал на ного архивно - архаично – исторически источник. В замяна на туй Марко Тотев е на прав път, но неговия матриал в оригинал гласи така:

- Събта рабта няма.
- Ниделя сме паратьки,
ръкити у жубити, сички на Кeнана!


Но хаскойския трепач е лафа:
- Ко ма гледаш, ба каунь!

Размишляващата е точна за "соба" и "одая".
Добави мнение   Мнения:34 Страница 1 от 2 1 2 Следваща