Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
Компютри и английски – идеалът на туземеца в племето на учените
Отиди на страница:
Добави мнение   Мнения:544 « Предишна Страница 7 от 28 5 6 7 8 9 Следваща »
Дъртанян
28 Ное 2009 20:36
Мнения: 5,253
От: Bulgaria
Айде пак с тази история... Добре де, ще ти уйдисам... Не се мисля за исторически, мисля се за палеонтологически... за динозавър, демек. Успокои ли се?
OLDMAD
28 Ное 2009 20:36
Мнения: 45,665
От: Bulgaria
The Spy, с извинение, ама у туй ранно време.. на колко си?
The Spy
28 Ное 2009 20:41
Мнения: 7,400
От: United Kingdom
The Spy, с извинение, ама у туй ранно време.. на колко си?

I don't smoke.
I don't drink.
I don't do drugs.

So Thank you very much indeed.
XGan4ev
28 Ное 2009 20:46
Мнения: 1,530
От: Bulgaria
А какво да се каже за ползата от Българския за живеещите в УСА българи например ?
Голяма. Могат да пишат постинги във форума например. И други големи ползи недостъпни за обикновенния американец.
ЗИП
28 Ное 2009 20:51
Мнения: 34,590
От: Bulgaria
Явно англицкия не им е на ниво, и зарад това се бутат тъдява.
Ко да ги праиш, гастарбайтери, не им е лесно и на тех
OLDMAD
28 Ное 2009 20:52
Мнения: 45,665
От: Bulgaria
I don't smoke.
I don't drink.
I don't...drugs?

Прав си!
Дори и да си седнал...
И най-кофтито е, че почваш да имитираш Чичо Фичо!
В.Лянча
28 Ное 2009 20:53
Мнения: 6,509
От: Bulgaria
Но никой не казва кога на обикновения българин се налага реално да прилага тези знания и умения

Лайстничке, при 40% дял на производството в БВП, у нас далеч не всички са обслужващи, това да не ти е САЩ? А на работника му се налага непрекъснато да работи с компютъризирани системи, това да не ти е БАН? Я си вкарай колата в сервиз, па погледай малко
Една прашинка малка
28 Ное 2009 20:55
Мнения: 682
От: Bulgaria
ЗИП, вече съм го правила. Не се наложи да го превеждам а само да направя резюме на английски. Аз също съм франкофонка. Учила съм френски и руски, и може да не се справям много добре с разговорния английски, но с техническия нямам проблеми и си правя преводите сама. Вярно е, че изкарах курс по английски индивидуално, но и преди това си превеждах техническа литература. Предпочитам да си правя нещата на български. Да ги изпипвам и после ако се налага да си ги превеждам сама. Налагало ми се е да си превеждам техническа литература и от немски, защото такива завършили немска гимназия и даже преподаватели не са могли да ми помогнат т.к.т. нямат никаква техническа култура. Мога да кажа също, че на руски и френски език има много повече техническа литература в областта на машиностроенето отколкото на английски, на който има повече литература по ИТ.
OLDMAD
28 Ное 2009 21:01
Мнения: 45,665
От: Bulgaria
Прашинка, дължа извинение за "Изпита по китайски", щото досега никакво инфо таковата..
водопроводчик
28 Ное 2009 21:03
Мнения: 18,847
От: Bulgaria
I don't smoke.
I don't drink.
I don't do drugs.
Не му вярвайте, дори когато лъже.
Една прашинка малка
28 Ное 2009 21:09
Мнения: 682
От: Bulgaria
Айде сега и тази тъпотия ! Кой може да каже на един учен на какъв език да твори или да го задължава да учи езици. Той сам ще си преценя дали да учи езика или да си търси преводач. За компютъра също. Ако иска ще се учи да работи на компютър ако иска ще си наеме секретарка.Това си е негова работа. Само да има идеи и разработки. Това се иска от него. Ако искам ще пиша на компютъра, ако искам ще се излежавам и ще пиша на хартия с молив.
Caravaggio
28 Ное 2009 21:10
Мнения: 13,610
От: Italy
Здравей, Дъртий!
Виждам, че мушиците бръмчат около теб, а ти размахваш лениво шапка Остави ги - те са виждали шпага, само набучена с печени шампиньони, 12.50 порцията
Една прашинка малка
28 Ное 2009 21:11
Мнения: 682
От: Bulgaria
Статията е и иска да покаже, че се впечатляваме от подробностите и външните неща а не от същественото.
FL
28 Ное 2009 21:19
Мнения: 6,942
От: Canada
Като напиша един труд на световно ниво, ще намеря начин да го преведа на английски, че и на китайски ако се налага.

Неможеш да напишеш труд на "световно ниво" ако не си преровил световната литертура на същата тема.А тя е предимно на английски.
За намиране на преводач съм съгласен.Четенето на научен английски е лесно
и всеки интелигентен може да го усвои.
Писане и публикуване на всеки език обаче е много по трудно и не е необходимо на човек за да се занимава с наука.
Sta
28 Ное 2009 21:22
Мнения: 5,780
От: United States
Некъф чужденец се изгубил веднъж в София. Срещнал двама полицаи, зарадвал им се и почнал да ги разпитва: Ду ю спик инглиш, франсе, руски, дойче, изредил 7-8 езика, ония се чешат по тиквите и дигат безпомощно рамене. Накрая махнал с ръка и си тръгнал. Единия полицай казал: "Брато, трябва да учим езици, че иначе не знам как щъ съ упрайм". Другият се изхилил: "Е тоз кат знаеше много, упрай ли съ?"
Zmeja
28 Ное 2009 21:22
Мнения: 35,948
От: Bulgaria
Чудя се тези дето контактуват с Господ и Той им подсказва разни идеи, на 3+1 божествени езика ли го правят или на англииски? Или нещо по-земно - изучаващите тайните на китайската медицина? Или още по-земно - Бюлетина за нивото на река Дунав?
softwind
28 Ное 2009 21:23
Мнения: 5,658
От: Cambodia
Кой може да каже на един учен на какъв език да твори или да го задължава да учи езици.

добре де, ами като отидеш на международна конференция или симпозиум на къв език ще мучиш с другите световни нАучни светила?
Ега си разсъжденията вадят някои тук списуващи екземпляри.
В момента в Китай има политика за обучение по английски масово в учебните заведения - над 300 млн души. В Индия английски владеят над 500 милиона души.
Manrico
28 Ное 2009 21:23
Мнения: 31,153
От: Bulgaria
Кой може да каже на един учен на какъв език да твори или да го задължава да учи езици. Той сам ще си преценя дали да учи езика или да си търси преводач. За компютъра също. Ако иска ще се учи да работи на компютър ако иска ще си наеме секретарка.Това си е негова работа. Само да има идеи и разработки.
Ми никой - стига да е станал учен самостоятелно. В случая обаче става въпрос за докторанти - т.е. не за учени, а за чираци в науката. Според скромният ми опит в тази област - аспирантура и защита на дисертация преди 20тина години - за да почнеш да правиш наука, трябва първо да можеш да прочетеш, проследиш и разбереш какво вече е направено (публикувано), после пък, за да бъдат оценени твоите резултати, трябва да ги публикуваш. А се публикува предимно на чужди езици, в последните години на английски - преди това основни езици на публикациите са били немски и френски, преди това латински, преди това - нещо на клинопис. На чирака няма кой да му назначава и да плаща за преводачки и секретарки - трябва да се оправя сам и с публикациите на чужди езици, и с компютъра. Ако някак си си стигнал до върховете в науката, предполагам и в Кеймбридж, и в Принстън ще са щастливи да ти назначат и преводачи, и секретарки. Докато не си стигнал, не се пъни повече от ръста си, налягай си парацалите и спазвай правилата! Ако си още чирак (т.е. докторант или асистент) - съвсем! А ако си провинциална даскалица само с мечти за наука - хич не се и обаждай

_______________________
Блогът на Манрико
В.Лянча
28 Ное 2009 21:27
Мнения: 6,509
От: Bulgaria
Ако искам ще пиша на компютъра, ако искам ще се излежавам и ще пиша на хартия с молив

Да, жить красиво никому не запрещено
Zmeja
28 Ное 2009 21:29
Мнения: 35,948
От: Bulgaria
Крайно време е лекарите да почнат да ни пишат диагнозите и рецептите на Английски. Егати мъртвешкия латинския. Да пишем позитивно!
Добави мнение   Мнения:544 « Предишна Страница 7 от 28 5 6 7 8 9 Следваща »