
| Пилето го копнах по желание на клиента, а за темата: В тази криза ние българите въртим, сучим - все за ядене говорим... Натиснете тук bezzzmissslena |
| Абе има и една друга любима тема, ама нямам цифричката 18... За утеха - една почти френска история: П.П. Ганчо, Темата с полковника е наистина профилактична. Колкото повече изплюскани пилци, толкова по-малко тъпи кокошки. Редактирано от - Doctora на 26/10/2010 г/ 21:48:06 |
| Stupid chiken (ступид чикен) ама на испански е още по-добро: pollo loco (пойо локо), лудо пиле. Или El pollo loco (eл пойо локо) = Лудотo пиле. |
| Природата е нещо изумително! Натиснете тук |
... ма таа е верно много *ъпа ... такова чудо не сме имале май ... Редактирано от - Старшината на 28/10/2010 г/ 23:34:21 |
ей, ама голем си гявол - веднага се сети, че ако напишеш "тъп/а", това насочва подозренията право към тебе ![]() |
стига па и ти бе.. от пиунце до тъпа кокошка има години възпитание, муштровка и служба за благото на обществото ![]() |
| Госпойцата: "Природата е нещо изумително" ------------------------ И верно - изумената природа създала госпойцата. ![]() |
| Единствен Керпи се приближава до семиотичното тълкуване на проблема, поставен с присъщата очарователна наивност от автора на темата. Кокошката патка ли е, или обратното? Замислям се както върху съдържателното, така и върху оценъчното звучене на тези два епитета. Освен в контекст и с интонация, няма как да се различат двата термина - простата им речникова дефиниция ги определя като вид пернато домашно животно. Остава ни само преносната употреба на двете думи в контекст, а именно: например, при възклицание - а ма, кокошко! или а ма, патко! , също така в квалификации като - голема си кокошка! или голема си патка! - кое ви звучи като синоним за тъпота? На мен повече патката ми звучи така. Кокошка е просто обръщение към същество от женски пол, вродената му ментална недостатъчност е по подразбиране. А при патката си имаме явен белег на тъпота. И така, кое от двете е по-обидно? Отговора на този въпрос обединявам, по почина на радио Ереван (за незнаещите лафа с обединение на отговорите мога да дам отделно пояснение) с отговора на Боян Пенков, когато малкият Иванчо, наричан от всички нас тогава Бидончо, а понастоящем и отдавна в USA, го беше запитал - тати, кое е литературното - егаси или ебаси? Баща му рекъл - засега употребявай егаси, татковото, то е литературното. Та така и с кокошката и с патката. Патката е по-тъпа. |