[…] Крещатик е закрит от протестиращи, които […] „Закрит“ булевард сигурно е подобно на „отключен“ двигател (и двете неща стават временно недостъпни за ползване). Нищо. Ще го открият, ще го подключат и ще го зачистят. И ще мирише на сирене, и ще пърхат бабички*. И Семен Семенов в гр. Кировске ще ни разкаже за Бабин Яр**.-------------------------------------------------------------------------------- * "Превод" на изречението „В воздухе пахло сиренью и порхали бабочки”. Посочено в, inter alia, Сергей Влахов и Сидер Флорин, «Непереводимое в переводе» (М.: Международные отношения, 1980. С.147). ** Семен от гр. Кировске го видях тук (във в. "Сега" ), но вероятно е пришълец от друг вестник. Бабин Яр го видях в друго издание - възможно е да са превеждали от украински (на украински наистина е Бабин яр), ама едва ли. | |
Редактирано: 16 пъти. Последна промяна от: ДраганOхридски |
[…]Руснаците не ревът. Смешни фашаги […] сега квичът […] Ще поквичъ̀т, ще поревъ̀т, пък ще се уморъ̀т и ще се умълчъ̀т. | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: ДраганOхридски |
Исках темата да изглежда така: Прѣжде ѹ҆бѡ словѣɴе ɴе и҅мѣ́хѫ кɴигъ, и рахатомъ Бѣхѫ. Но вместо ят и голяма носовка ми излизат питанки. Ако някой може да помогне на бедния хуманитар - ще съм благодарен. | |
Редактирано: 7 пъти. Последна промяна от: ДраганOхридски |
[...] укрите* каквито са си "герой", веднага ще се откажат [...] Не може много украинци да са един герой. ------------------------------- * "укри" вероятно означава "украинци" на Hatespeak. | |
Редактирано: 4 пъти. Последна промяна от: ДраганOхридски |
[...]смятам че Путин още май месец трябваше да омиротвори Украйна Слепият старец Омир няма нищо общо с това умиротворяване. | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: ДраганOхридски |
[...] каза в интервю за Агенция „Фокус”извънредният и пълномощен посланик на Украйна в България Н. Пр. Микола Балтажи. Отдавна по света преобладава практиката превъзходителствата да се титулуват като такива само при пряко обръщане към тях, както и в рамките на дипломатическия протокол и церемониал – покани, разговори, приеми, посещения, официална кореспонденция. Въпрос на преценка е, разбира се, но, поне на мен това титулуване във вестникарския преразказ – когато няма пряко обръщение към посланика - ми звучи пресилено. | |
Редактирано: 2 пъти. Последна промяна от: ДраганOхридски |
Следователите продължават да издирват полет MH370, летящ от Куала Лумпур до Пекин. Не вярвам да продължава да лети към Пекин. Бая време мина. |
Проф. Шопфлин: Западът направи грешка като прие пребойдисаните комунисти Цитираният проф Шопфлин трудно може да бъде въсприет като независим експерт, (удебеляването мое - Др.Охр.) |
* "укри" вероятно означава "украинци" на Hatespeak. Не. Това си е чисто украинска патриотарска измислица, днешните украинци произлизали от древните укри, за които се говорело и в Илиадата - там се цитирало племе наречено ТЕУКРИ и т.н. пример за ползване в положителна конотация - името на този блог *примера е малко краен - блогера е ... зачетете се ... нямам нужната квалификация, за да поставя диагноза ПРEЖДЕ ОУБW СЛОВЕNЕ NЕ ИМЕХОМ КNИГЪ, И РАХАТOMЪ БЕХОМ ****шрифтът в стила на заглавието на темата явно не поддържа съответните символи, той не подлежи на промяна от потребители |
изригващ рискове сандък на Пандора. На български - и на много други езици - е прието да се казва "кутията на Пандора". Руснаците казват "ящик Пандоры". Всъщност е било питос (голяма делва, гърне), но след един превод на Еразъм в Европа се налага "кутия". | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: ДраганOхридски |
единадесетте териториално-промишлени комплекса в района й! Трогателно е това съседство на двете и-кратки. РаЙона Й... |
спасил се от "Ноща на дългите ножове", Нощта. Лесно се помни: определителният член за женски род е -та. Добавя се към думата, и - готово! Нощ+ та = нощта. | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: ДраганOхридски |
заяви полският правителствен говорител Малгорзата Кидава-Блонска пред репортери във Варшава. Чакаме и изказванията на Семен Семенов. И играта на Малгорзата Немирска. С музикален фон от Антонин Дворак и Бедрич Сметана. И рокефорт. | |
Редактирано: 3 пъти. Последна промяна от: ДраганOхридски |
днешните украинци произлизали от древните укри, за които се говорело и в Илиадата Много по-просто е. у-краИ-на е със славянски корен и ще рече "на края" на голямата държава. А Драганкин да си отреже опашката "Охридски", че не му се получава. | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Gan(ю)гоТрий |
Драган Охридски е почти историческа личност, гус'дине, та няма що да си маха опашката. Алонсо Ди Орхеда (а сега де, с главна ли е това "Ди"=от?!) Подскажете гус'дин Охридски! Иначе, тук преди време се беше навъдил един "ушопляс", нагърбен с подобни человечески функции. Освен това Даскала, 67+, Дон и други някои също бдят, а Сибила направо се биеше и за стилистика. Хубаво е, когато има хора да мислят и за красотата на израза, и за правотата му. |
Стлб. 219. Прежде оубо словѣне ещё суще погани, не имѣхУ писменъ . но чертами и на рѣзаньми читахУ и гадахУ . Явно така е искал Драган да цитира Черноризец Храбър. |
Подскажете гус'дин Охридски! Мерси, idproxima - испанците ме знаеха като Drahan da Lihnida (Драган от Охрид), ама Христо (Христофорчо бе - Гълъбов - знаете го) ми викаше Алонсо де Охеда (Alonso de Ojedа, Алонсо от Охрид) - нали и той като мен, имигрант - по-лесно му било. Един хърватин писа за мен в Америка - George J. Prpic (1920-2009), Ph.D., Professor Emeritus of History, John Carroll University, Department of History, Cleveland, USA - в книгата SOUTH SLAVIC IMMIGRATION IN AMERICA, Twayne Publishers, 1978 - Натисни тук - писа така (сърбоманите в Скопие много се ядосват на пасажите, дето съм ги подчертал): The smallest of the South Slavic ethnic groups in America are the Bulgarians. One branch of them are the Macedonians. Even though they were the last to join the migration from the Balkans to the North American continent, one of them was among the sailors of Columbus when he discovered America in 1492. His name was Dragan. He was a native of the town of Ohrid, an important center of Bulgarian culture and religion which is now located in the Macedonian Republic, Yugoslavia. Dragan belonged to the Bogomil sect which was regarded as heretical by both Catholic and Orthodox churches. He made his way to Spain, but was discovered as a religious dissenter and was condemned by the authorities to die on the stake in Salamanca. He was saved from certain death by Columbus who was gathering his motley crew before sailing to America. Dragan, who was a experienced gunner, thus became a valuable member of Columbus crew. Following the discovery — before Columbus returned to Spain — Dragan was left with forty-two other saliors at the newly built fortress La Navidad. Subsequently he survived the Indian massacre. "Drahan da Lihnida" is mentioned in contemporary eyewitness accounts in the Spanish court. Lihnida is the old name for Ohrid. | |
Редактирано: 3 пъти. Последна промяна от: ДраганOхридски |
Явно така е искал Драган да цитира Черноризец Храбър. Мерси, Gan(ю) - аз цитирам колегата Храбър по този му текст - Натисни тук - но към края нещо са го объркали преписа, колегите преписвачи | |
Редактирано: 4 пъти. Последна промяна от: ДраганOхридски |
Бай Драгане, благодарско,че подсети за Черноризец Храбър(предп. Симеон I). Такива текстове с клавиатурата да се напишат не става. 1/ Пробваш в Гугъл с ключова фраза да намериш нещо сполучливо което другите са направили; 2/ Намираш пак в интернет оригиналния документ и правиш изрезка(snapshot) на текста или надписа(може и да е на камък), така той става снимка и я пускаш тука като изображение [ img ]. Оригиналният надпис се отличава и със собствен стил. 3/ Ако го имаш на книга, снимаш го с цифров фотоапарат, вкарваш го в компютъра и минаваш към т.2. Жив и здрав бъди! | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Gan(ю)гоТрий |