
| "Блиц" са за "Гинес" по тази линия. И не само по нея. Заглавията им... А! Странно ми е, че нема́ блицкриг срещу тях заради фотоса-селфи със.. знамето. Къде блее Папионерът? |
| Нови думи тип portmanteau word /mot-valise/ Прякор booklearned Вид Потребител Теми 59- Покажи Мнения 2103 - Покажи Санкционирани мнения 6 Край на последна санкция 2015-09-29 15:11:12 Регистриран на 2004-04-11 23:58:41 E-mail chicho@aol.com Име Пол Мъж Лична страница Държава Bulgaria Може ли да позная от първи път, чий превъпъл е този? Комбинация от превъплъщение и вопъл. Оставям настрана настройката да ме обструкира повсеместно, тъй като забелязах навременната Ви намеса. Хибрид от обструкция и остракизъм. Само така! Езикът вопие за надграждане. С чирепчета. | |
Редактирано: 2 пъти. Последна промяна от: Дорис |
| Баце: Аз не мога да разгранича, че някой министър - дали е Ненчев, дали е Митов, дали е Павлова или Горанов, или работи от свое име, или правителството, или ние не участваме в тези взимания на решения не е честни и не е правилно. Който иска да го прави, аз не мога. За мен всичките са ми мили скъпи и са ми равни. Т'ва горното и Жан-Франсоа Шамполион не мой го разгадай. А я колчав зъбер е превел долу... | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Дорис |
Е,ама той виж как е подреден .Зъберът , де! Че то и аз да седна ша го изчета и преведа , просто онзи Шампион ( ) ме е изпреварил. А Банкянския камък няма да можем , ако и тримата с тебе и Шамполионя да седнем...щото аз сепак не съм толкова отворен... ![]() |
| Оня ден в коментара на спускането в Кицбюел като "илюстрация" за сложността на пистата Щрайф бе казано следното: "По изчисления тук на това място скиорите изпитват напрежение от 11 же". Не беше Камен Алипиев, а друг, чието име така и не разбрах... То това логореята е много кофти болест... |
| Знам ли какво му е в главата, та да отговоря с голямо ли, с малко ли го е казал... Важна и точно на място е и думата "напрежение"... | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: letec55 |
| Яд ме е, че нищо не разбирам от спортове, ако разтворя спортен вестник, се треса от смях постоянно - може би на много сериозни неща... В тая връзка, смешно ми стана и едно изказване относно печално събитие: Да излезеш от дом, в който са те прегръщали, и той да е празен, това е тотално. ????? |
С бежанците ние ще се оправим, Ще се справим, не "ще се оправим". Човек се справя с трудности и си оправя вратовръзката. Едно време за такива бисери ни пишеха двойки по български. |
Полицията се е наложило да се справи с около хиляда неонацисти и крайно леви демонстранти. На нас ни обясняваха, че подлогът и сказуемото трябва да се съгласуват по род. И че "женската" полиция не е подлог, щом е "съгласувана" с "безполово" сказуемо. И че трябва да се пише "На полицията се е наложило..." и пр. Това беше отдавна. А сега... "Аз, като човек, който се налага да пътува често..." Ти ли бе, човеко, се налаягаш някому, или на теб ти се налага от обстоятелствата? Трябва да се пише "на когото" или "комуто"! Има и надграждане - подлог с подлог и първият подлог със сказуемото не се съгласуват: Мен, както и мои служители са проверявани за винетки. Такива ни ти работи. | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Дорис |
Посетителите много хвалят кухнята, като особено наблягат на нежното фуа гра (печена патица) и задушено еленско с гъби пачи крак. Щом foie gras е печена патица, тя явно е еднокрака, за да сеа използва другият за популярната еленска гъба. БЛИЦ рулира в преводите. Интересно, че в прехвалената кухня все още не фламбират еленска нервозна пачуха. |
| Колежка от форума: С.: Нямам фалшиво самочувствие от факта, че прадедите ми не са били роби. Няма как да го имам, ако са били роби, нямаше да се родя. Колежката М. вече поясни, че женските роби са раждали. Но понеже мъжките не са, колко ли неродени Петковци не е раждал български татко юнашки... |
| "Непотопяемата крепост" на ***ателя Ц***в достойна ли е за сия рубрика, Како, или, "което не е позволено на вола, е позволено на Юпитер"? | |
Редактирано: 2 пъти. Последна промяна от: Mitnicharъ |
| Може, може. Лично аз никога не наименувам цитираните източници, и ти можеше да не казваш чия е крепостта, но нейсе. Давай. |
| Тук-там именоваш (вкл. и на тази страница), но ще се саморедактирам в духа на горецитирания постулат за вола и Юпитер, за да не предизвиквам Гняв... | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Mitnicharъ |
| Колкото до именуването, когато цитирам публична фигура, съм длъжна да конкретизирам заради историческите анали. |
— Не точно мозъци — поясни Никодим. — Те се наричат превъпли, макар да не съм сигурен защо. Веднъж някой ми каза, че терминът бил съкращение от превъплътяване. Има ли такава дума? |
Те се наричат превъпли Откъде е това? Превъпъл и превъпла, значи... Нещо като верволфовете в германската митология, демек вурдалаци. Ами не знам имало ли е такава дума, но щом е употребена публично, вече я има, за жалост... Verba volant, scripta manent. |