
| Да , правилно,има и такова приложение , още и "като че ли". Пример: "Тръгнал да ми обяснява , мигар аз не разбирам нищо от това?" може би не е удачен примера защото тук са възможни и трите варианта !?!? Сел в лужу!!! Що ли бързам да се обаждам дето не ми е работа.Може би самата дума извадена от текст на мене клони към собственото ми тълкуване , а с пример се вижда , че са прави... ! |
| >>><<< Мигар е НИМА, мигар не знаете!!! ... От Мигар...та ...Мик Джагър...Миг 29 и пр. ![]() | |
Редактирано: 2 пъти. Последна промяна от: sluncho6 |
Чунким =като че ли Поне за мен, де Като че ли не знаеш, нима не знаеш, мигар не знаеш, чунким не знаеш... Смисълът е един и същ. |
| мигар, чунким, санким, сякаш, като че ли, да не би...да. При усилване на възражение, недоволство, въпрос. "Тръгнал да ми обяснява, санким аз не разбирам нищо от това?" "Тръгнал да ми обяснява, да не би аз да не разбирам нищо от това?" |
| Е как що, съчетавам полезното с приятното. Чунким има има по-полезно от Бахура и по-приятно от Форума? |
| Ето ви една песен за 'мигар' . Натисни тук И една за 'хелбетя' - 'ельбете' демек . Натисни тук |
| Един от говорителите на Нова твърдеше ,че : в Брюксел вече са започнали да разглабят ,подготвената сцена. | |
Редактирано: 2 пъти. Последна промяна от: керпеден_1 |
| Имах много особена женица за помощ вкъщи. На стъпалата си казваше "сърбят ме стъпалите". Като ми описваше как прибирала пияния си мъж вкъщи се изрази загадъчно: "Току-що не го носих на гръб". Имайки пред вид явно "едва що" или "само дето". И не че беше от Берковица, и Доньо Донев, светла му памет, оттам беше, ама разбрано приказваше, особено преди пийване. И всички жени, минали през къщи, казват масово "бЮро", а не "бюрО". |