Не съм срещал досега нито един жител на UK, чийто майчин език е английски, да говори някакъв чужд език. |
Ее, знам за двама, бившият ангийски посланик, и Мерсия Макдермот, за последната не знам дали ангийският й е бил майчин език. |
Българите са предпоследни по владеене на чужди езици в ЕС Възмутително! Лошо са подготвени за обслужване на престарелите първокласни граждани на ЕС. |
Dottor T., благодаря за разяснението. Аз изхождах от това, че който учи люксембургски по принцип има за цел да започне кариера в държавния апарат. Или в здравеопазването, но на първо място в държавния апарат. Вероятно само за да го знае, защото е официален. |
Белгия при три официални и равнопоставени езика - фламандски,немски и френски, които ЗАДЪЛЖИТЕЛНО се изучават в училище, къде е в класацията...? А доста хора знаят и поне английски допълнително.... |
Колегата, каза, че той не е срещал такива, аз също. Това не оправдава екстраполациите, които правите въз основа на твърде ограничения си опит. Работил съм с много британци, които знаят поне по два чужди езика. Във всяка европейска страна има немалко работещи британци. Така че, щат не щат, научават и чужди езици, инак няма как да си намерят работа. |
Аз изхождах от това, че който учи люксембургски по принцип има за цел да започне кариера в държавния апарат. В техните училища всички учат люксембургски, без разлика дали са местни или чужденци. Без да знаеш люксембургски, много трудно ще си намериш работа в Люксембург, дори и като продавач/ка или шофьор/ка. За държавния апарат да не говорим. Там заплатите по принцип са доста по-високи, отколкото в частните фирми, така че тези места се пазят за местните, с изискването за всеки пост майчиният ти език да е люксембургски. Много фина форма на дискриминация. Обаче второто поколение португалци, а и други чужденци, минали през люксембургски училища, вече говорят люксембургски, така че, малко по малко, отхапват все по-голямо парче от тази апетитна баница. |
Ами сега разбирам за още една причина мнозина унгарци да подкрепят Орбан. Незнанието на чужди езици крепи родовата памет и подбужда към осъзната или интуитивна съпротива спрямо безобразията, налагани отвън. | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Утринен зов |
Има нива на владеене на всеки език, включително и на българския. Какво значи "владея даден език"? Това е тъпо! Никога не можеш да научиш един език. Да плещиш "един гаща плява" не е никакво владеене. Сега, да спреш някого и да го питаш за пътя за гарата или да си поискаш хляб в магазина - извинявайте, обаче това не се нарича владеене на даден език. Ако можеш да четеш литературни произведения в оригинал и да разбираш театрални постановки с тънки нюанси на хумор и сатира и, разбира се, да можеш да се изказваш на висок стил - ето това е владеене на чужд език. Но това НЯМА как да стане, ако не си живял дълго, много дълго в съответната страна. И дори тогава има вероятност да не научиш литературния език, а някой негов отвратителен диалект. Аз останах втрещен, когато веднъж по радиото чух интервю с японския посланик. Човекът говореше български много бавно на изключително висок стил, употребявайки страшно редки думи от българския речников фонд. Така че, айде моля ви се с това владеене на езици. Да си научим българския, както каза по-горе друг коментатор, пък тогава да правим статистики. |