
| Има огромна разлика между повечето форуми с много потребители и социалните мрежи. Затова пренасянето на критиката на г-на към форумите е некоректно. Никой не кара политиците да се бутат между шамарите в масовите социални мрежи. Ама искат да се ползват от лайкчетата. С лайкчетата вървят и хейтванията. Да са си правили сметката. С масовизацията на грамотността идва и масовизацията на културата. Да забраним любовните и порнографските романи, чиклита въобще. Сапунките, жълтите медии, разбира се и масовите социални мрежи. Или високонравствените автори като въпросният г-н да се запитат нямат ли вина за разломите в обществото и разломите между политиците и гражданите (за малко да се подлъжа да използвам една стара дума - народ - добре че се усетих, иначе младите можеше да не ме разберат). Лично аз предпочитам някой, който ще нарече Путин "кърваво ботоксно джудже", отколкото претенциозен журналист, пишещ за "режима на Путин" щом трябва да се спомене за нещо Русия. |
| Така е. Има и още нещо - един наистина културен човек увлича масите, а не те него и не се самоизолира, щото го е страх от оценката. |
Най-готиния лаф за Меркел е Шмеркел! В немския език има умалителни - например на Луиза казват на галено Луизерл. Та предлагам Шмеркел да стане Шмекерл! Макар че тя май ще се окаже накрая Думкопферл /Глупендерл/. |
| Като стана дума отново за Меркел (Славата и тепърва ще вземе все по-застрашителни размери!), предлагам на вниманието ви едно пИсмо до нея от проф. Божо Открито писмо до г-жа Ангела Меркел, канцлер на Германия Уважаема г-жо Меркел, Отнасям се с огромно уважение към Вас и към Вашите усилия да подобрите участта на стотиците хиляди бежанци и емигранти от Сирия. И тъй като окончателното споразумение с Република Турция ще бъде подписано на 17 март (т.е. все още има време за уточнения, поправки и допълнения) осмелявам се да направя няколко предложения от хуманни съображения. В проектоспоразумението с Турция предвиждате да приемете само сирийците, т.е. квалифицирате само тях като „бежанци”. Г-жо Меркел, да оставим настрана лицемерието. Война или мащабни военни действия се водят и в Ирак, и в Афганистан. Оттам също бягат хора от въпросните военни действия. Признайте и на тях същия статут, т.е. определете ги като „бежанци” и ги приемайте в Германия като сирийците. Оставам с впечатлението, че статут на „бежанец” и свободен път до Германия ще имат само хора, добрали се до Гърция или до България – първите страни на Европейския съюз до Турция. Защо, г-жо Меркел, тези нещастни хора трябва да се измъчват с гумени лодки през Егейско море, през странджанските джунгли или през блатата в устието на Марица? Знаете, че хиляди се давят, други (особено децата) се разболяват. Мисля, че е възможно подборът на бежанците да бъде извършван пряко в лагерите в Турция покрай сирийската граница и оттам избраните да бъдат превозвани от най-близкото летище директно до Германия. Няма да струва много. Има толкова нискотарифни компании. Таман да спечелят някое евро. Може да се използва и военната транспортна авиация. Дори и България може да помогне – имаме два „Спартан”-а. Оставам с най-искрени чувства към Вас, ![]() |
претенциозен журналист, пишещ за "режима на Путин" щом трябва да се спомене за нещо Русия. Да видим след края на режима на Обама, който скоро ще стане L'Ancien Regime, какъв режимлия ще ни се натресе на всинца. |
| Г-нът Андреев се е изложил величествено! Хората злобеели и пишели лоши думи. А можело само с хубави думи, като в приют за благородни девици или из Елисейските полета. Г-нът Андреев дали е чувал за такива жанрове като инвектива, сатира, памфлет, фейлетон? Да вземем да се откажем от тях, що ли? И да се цамбуркаме във високонравствена и висококултурна нирвана. Като гледам обаче, сигурно и Ботев ще трябва да го забраним или най-малко причислим към хейтърите. А за древните комедиографи да не говорим - те на всичко отгоре са си служили с такава ненормативна лексика според нашите разбирания, че ако трябва да се превеждат буквално, ушите ни ще пищят, а всички литературни Сибили тутакси ще им турят черния печат. Предполагам, че г-н Андреев не е прочел нито ред от Марциал, Франсоа Вийон или Венедикт Ерофеев. И защо хората така ядно и гневно се обръщат едни към други и най-паче - към политиците? Може би защото светът е пълен с изящество, справедливост, почтеност и доброта? И не е ли по-добре тези, дето са се заели да оправят световните работи, да бъдат сами пример за коректност, почтеност и достойнство? И наистина да направят този свят малко по-добро място? Сигурно тогава и хейтърството из форумите ще намалее. Апропо, да не забравим да охулим и Комарко, че от неговите карикатури нищо светло и благо не се излъчва, ами са си направо визуализация на хейтърската словесност! ........................................... Пък някои са харесали малебито на г-на Андреева! ![]() |
Предполагам, че г-н Андреев не е прочел нито ред от Марциал, Франсоа Вийон или Венедикт Ерофеев. А ти, като си ги чел, защо нареждаш до тях Бай Драган, Фидел Беев, Мето и прочие изявени форумни псувачи? Дей то изкуството, дей то евтината форумна психотерапия! Защо бяха приснопаметните оплаквания от каруцарски език? Защо бяха донесенията до модератора за каламбурите с името на Путин и физиомутрата на Лавров? За Меркел може, ама инак сме много тънкообидни? Че децата им също влизали във форума, та можело и те да прочетат за Путя Неизвестный, че не знам си какво щяло стане с възпитанието им, че не знам си още що... Де, гиди, лицемери с лицемери ![]() |
Защо бяха приснопаметните оплаквания от каруцарски език? Защо бяха донесенията до модератора за каламбурите с името на Путин и физиомутрата на Лавров? За Меркел може, ама инак сме много тънкообидни? Че децата им също влизали във форума, та можело и те да прочетат за Путя Неизвестный, че не знам си какво щяло стане с възпитанието им, че не знам си още що... Де, гиди, лицемери с лицемери Ето типичен пример за квазикаруцарски език. Поне да беше автентичен, а то езиковата мощ е силно скопена. Явно някои все още не са се научили да четат с разбиране. Защото защита на каруцарския език в моя постинг няма. Има защита на иронията, насмешката и гнева от глупостта, примитивността, пошлостта, лицемерието и нахалството във всичките им проявления - било на политиците, било на форумците. А и не лъжи! Подобни оплаквания до модератора от мен няма да намериш! ![]() |
Предполагам, че г-н Андреев не е прочел нито ред от Марциал, Франсоа Вийон или Венедикт Ерофеев. И от пиесите на Шекспир. И от Хашек. Лично аз, дето съм путинист до степен поръчка на тениска с лика му /и на Сталин/ в Китай, нямам нищо против прякора Жужо. Много е мил даже, няма хейтърство. Виж, "кървавото ботоксно" вече е предумишлено оскърбление от проклетѝя. |
Г-нът Андреев се е изложил величествено! Аха. Посегнал е на свещеното право на интелектуалеца да напопържа опонента и после да се пише репресиран. |
Лично аз, дето съм путинист до степен поръчка на тениска с лика му /и на Сталин/ в Китай, нямам нищо против прякора Жужо. Много е мил даже Напълно съм съгласен, макар да претърпя известни метаморфози. А инак във форума е имало прекрасни попадения - както на прякори, така и на текстове, - на които съм се смял с глас. Сещам се за Цвинокио, монтанската юридическа школа, Фидоошу, бокоизбраните... От другата страна - за Гея, Бея и Злодея, ПеДеРеСе и т.н. ![]() |
Да се превърне форума в zero fuck given zone обезсмисля неговото съществуване. Това какво, признание, че форумът има смисъл само като fuck zone ли е ? Предполагам, че г-н Андреев не е прочел нито ред от Марциал, Франсоа Вийон или Венедикт Ерофеев. И от пиесите на Шекспир. И от Хашек. Охо ! Някои списуватели тук се изживяват като непризнати Марциали, Вийони, Хашековци ? ROFL |
Аха. Посегнал е на свещеното право на интелектуалеца да напопържа опонента и после да се пише репресиран. Да, бе! Някои очевидно не знаят що е това "напопържане". Явно си имаме възпитаници не само на институти за благородни девици, а и за невинни момци. Лесно им се зачервяват ушите, какво да правиш... ![]() |
| За сведение на посрещачите на пътническия влак на трети челен коловоз: Александър Андреев - библиография Белетристика „Степени на свобода“ (1986) „Нови степени на свобода“ (1999; 2001) Документалистика „Заговорът на шпионите“ (1999). Преводи Томас Бернхард. „Диханието“ (разкази и роман). София: Народна култура, 1983. Райнер Мария Рилке. „Записките на Малте Лауридс Бриге“ (роман). София: Народна култура, 1985, 264 с. 2 изд. София: Лабиринт, 2013, 216 с. Гюнтер Грас. „Котка и мишка. Местна упойка. Срещата в Телгте“ (три романа). София: Народна култура, 1986, 550 с. Герт Хофман. „Разговор за коня на Балзак” (новели). София: Народна култура, 1988, 248 с. Фридрих Дюренмат. „Правосъдие“ (роман). Пловдив: Христо Г. Данов, 1989, 189 с. Гюнтер Грас. „Вещателят“ (роман). София: Атлантис КЛ, 1994, 284 с. Якоб Васерман. „Каспар Хаузер или ленността на сърцето“ (роман). София: Атлантис КЛ, 1994. Гюнтер Грас. „Ноемврийска земя“ (стихосбирка). София: Обсидиан, 1995, 88 с. Елис Каут. „Пумукъл“ (детски роман). София: Атлантис КЛ, 1995, 161 с. Елис Каут. „Пумукъл“ (детски роман, втора част). София: Атлантис КЛ, 1999. Гюнтер Грас. „Моето столетие“ (разкази). София: Атлантис КЛ, 2000, 280 с. Гюнтер Грас. „Рачешката“ (роман). София: Атлантис КЛ, 2002, 208 с. ISBN 954-9621-20-0 [17] Томас Бернхард. „Крушенецът“ (роман). София: Атлантис КЛ, 2003, 144 с. [18] Норберт Болц. „Консумистически манифест“ (социология). София: Критика и хуманизъм, 2004, 160 с. Томас Бернхард. „Изличаване“ (роман). София: Атлантис КЛ, 2007, 104 с. [19] Томас Бернхард. „Моите награди“ (роман). София: Атлантис КЛ, 2010, 104 с. [20] Томас Бернхард. „Сеч. Една възбуда“ (роман). София: Атлантис КЛ, 2012, 184 с. През 1995 г. е отличен с Първа награда от Съюза на преводачите в България.[6] За превода на „Изличаване“ на Томас Бернхард е номиниран за наградата „Христо Г. Данов“ (2007).[15] За преводите си на „Моите награди“ и „Сеч. Една възбуда“ от Томас Бернхард получава Годишна награда за най-добър превод на Съюза на преводачите в България (2013).[16] Сериозно ли някой смята, че той не е чел античните комедиографи и пр., или че някой форумник трябва да го учи на български език и стил? |
Охо ! Някои списуватели тук се изживяват като непризнати Марциали, Вийони, Хашековци ? Е, точно това го очаквах с огромно нетърпение! Бъде ли споменато някое голямо име, и веднага идва инвективата, че споменаващият се идентифицира с него! Челеби, всички говорим на един език. И не Марциал, Вийон и Хашек са измислили прякорите, подигравките, хулите, обидите и пиперливия език. Те само си служат с него. Както и всички ние. А ти, ако не умееш, си е твой проблем! ![]() |