Описаните случаи са за служителки на публични места, а не за кака Мара на лозето. А това е една голяма разлика, нале! Бункерното мислене води само у чушките, мдам... |
Първото нещо, което ме учиха за думата "free" е, че означава свободен, но и безплатен и да внимавам, когато искам да кажа, че нещо е свободно за ползване, но не и безплатно. В безплатния (free) достъпен в мрежата Оксфордски електронен речник на английския език, под т. 5 на прилагателното "free" е написано следното "Given or available without charge." ‘free health care’ Добре е да се учи и знае повече преди да се произнасяш като последна инстанция. Потвърждавам за Италия и Френска Белгия, че английският им ги е много слаб. В петък свързвах някакви чужденци, приличащи ми на албанци с бугарския им посрещач. Хората говореха малко сръбски или български по вардарската книжовна норма. |
Тази тема край няма! Хайде г-да, приемете че всички българи са простаци или в най-добрия случай темерути и се успокойте. Пък дали на лелята на гишето и плащат да знае чужди езици или колкото да не умре от глад |
Добре де, като не знаят езици, поне защо не са любезни, отзивчиви, да потърсят някой, който знае. Пък една усмивка не иска нито хляб, нито вода. |
Сигурни са, че лелката, която продава билетите, ще ги упъти. Логично, навсякъде по света хората, извършващи тази услуга, го правят Тъй ли? Я пробвай във Франция! Там дори голяма част от разпоредителите пред Айфеловата кула не знаят друг език освен френски. Колкото пък до лелката в метрото - доколкото съм запознат, няма изискване за владеене на втори/трети език, за да започнеш работа като билетен касиер в метрото. На някои станции дори длъжността е съвместена с тази на чистачка. Няма и езиково обучение на персонала. Няма и време да се учи, понеже работата е на смени и всяко записване за език в редовен курс е мисия невъзможна. Като се прибави към това и една заплата от 5-600 лева, то питам аз, ще ли се хване на нея някой, който владее няколко езика, или няма да се хване? |
За ужас на някои, ако чужденците говореха руски сигурно щяха да се разберат. За мое съжаление някои си мислят че улицата е еднопосочна. Е, не е. Пък в някои по-"цивилизовани" държави и паспорта да си покажеш ЗАговоРИШ ЛИ НА руски - ЖАЛНА ТИ МАЙКА? ОБАЧЕ РУСНАЦИТЕ БИЛИ ТАКИВА, ПЪК ТЕ - ЙОК УБЕРМЕНШИ. | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Drug |
Ся пък руския стана важен. Просто един от многото езици. Ако знаеш и него, ще се оправиш където върви. Кво толкова? Трябва да се знаят езици. |
Навремето един лаборант ми разказа как питал във Варшава на руски къде е улица Маршалковска - та го пратили на другия край на града. Не съм изненадан, че форумния лаборант не може да усети поинта ми. Пък що руския да е по-малко важен от другите важни за лаборанти езици?! Щото не е демократичен?! Или щото някои ги стяга шапката? В Италия питах (на английски) някакви мъжкари относно времетраенето на паркинг под уличен знак. След това ги питах и на испански. Все тая. Както гризкаха пица, така и продължиха да гледат умно. После пак на възможно най-прост английски. Накрая единия се обърна към другия (на италиански) с думите: "Че да не съм длъжен да знам английски". Де да знам, те и в Италия комунягите измряха в 21 век пък и тия бяха доста млади, но може пък и да са били лаборанти... П.С. Мине, не мине - върне се някое от чужбината пък като почне да помага на изпаднали в беда чужденци, та чак си описва подвизите из вестниците. Екс ан прованс... | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Drug |
Д-р Тормозчиян 27 Юни 2017 21:53 Мнения: 6,214 От: Botswana Скрий: Име,IP Големият проблем е славянскобалканският ни манталитет Не че съм славянофил, ама славяните нямат никаква вина за нашия манталитет, който е формиран изцяло през ония злощастни 5 века. *** Че не си славянофил е добре известен факт, а за манталитета не бъркай нашия с твоя. |
Я пробвай във Франция! Във Франция много по-лесно може да се ориентираш. Например в метрото в Париж няма нужда да питаш касиерката, има си приложение - сваляш го на смартфона и то ти казва кои линии да ползваш и откъде да излезеш, тъй че няма защо да питаш някого къде е "стрийт Витоша". На всяка гара има безплатни подробни карти на градския транспорт, за всяка линия има брошурки с разписанията. На всяка спирка има карта, разписания и автомат, от който може да си купиш всички видове билети. Менюто е на няколко езика, може да платиш с монети, банкноти или банкова карта. Освен това на спирката задължително пише в каква посока вървят автобусите, т.е. крайната спирка. Билетите са направени така, че да те улесняват, а не да те тормозят, както е в България. Отделно в интернет има прекрасни сайтове, в които има изчерпателна и актуална информация за транспорта във всеки град, с добри вътрешни търсачки за маршрути. Нещо, което не може да се каже за София, а и за другите български градове. Дори и на български не можеш да намериш необходимата информация, пък какво остава на други езици. | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Д-р Тормозчиян |
Метрото в Париж, ах мон диьо!? Мръсно, пълно с млади араби, които играят на търсачи на силни усещания катерйки се по вратите на влака и скачащи точно преди тунела, пък и с не толкова млади, от които е по-добре да стоиш по-надалеч. Най-приятно става когато напуснеш метрото и на изхода или извън него те заобиколят група странни субекти, коитo започват да ти искат да покажеш използуваните вече билети и ако не дай боже си имал неблагоразумието да ги изхвърлиш - не ми се описва разправията с дърпане, бутане, заплахи и крясъци на чист френски, както и всякакви други номера докато не платиш глоба. А как си влезнал барабар с невръстните си деца и жена си е въпрос, който касае само и единствено теб самия. Удоволствието обаче е незабравимо като слезеш на Сакр-Кьор и поемеш баира (окупиран от мюсюлманите). Подобна случка в Лисабон. Имат си там една мини-Айфелова кула на която се качваш с асансьор. Билетите се проверяват и маркират при качването. Удивително обаче и на слизане/излизане. Сякаш някой може да се качи без асансьор (без да плаща) пък след това да слезне с него. И ако като православен наивен ристиенин си решил че билета на връщане не ти трябва - готви се за солена глоба и овикване все едно си джебчия хванат на Шан-з-Елизе. Ама ние някои българи си падаме расисти, нъл тъй Тормозчян, дето не в клин, ни в ръкав се титулуваш и доктор. |
"Некст тайм уи хев то спик българиан", усмихва се едното момче с раницата. По-добре да няма "некст тайм", мисля си аз..." *** С това приключвам. Просто няма какво да добавя. Някои са по-католици и от папата. Дерзайте! |
Удоволствието обаче е незабравимо като слезеш на Сакр-Кьор и поемеш баира (окупиран от мюсюлманите). Точно баирът на „Сакре Кьор“ никога не е бил окупиран от никакви мюсюлмани, или от когото и да било другиго. А на подстъпите към него има продавачи мюсюлмани в сувенирните магазинчета, но не съм чул да са ухапали някого. |
Така или иначе у нас рядко отговарят на "добър ден" от непознат, сякаш за всеки отговор държавата им отнема по десет лева от заплатата. Ежедневна истина, поднесена в стил "Чандлър". |
Имената на улиците и булевардите не се изписват на чужд език, а се транскрибират на латиница В България, за разлика от например Сърбия, не просто се транскрибира, а се превежда на английски. Като почнеш от надписите на улици, минеш през имената на институции и личните табелки на военните и свършиш с надписите върху полицейските коли и най-вече униформи на полицаите. Едва ли има друга неанглоезична страна (или със съвпадащо на местният език изписване), където върху униформите на полицаите да пише единствено POLICE. Това е характерно за колониите. Не че България не е, де. |
Относно знаенето на езици. Английският е език от немската езикова група. Затова и се знае масово в тези страни, но не и в останалите. В България никога няма да има много хора, които знаят западни езици, защото тези, които остават в България и се примиряват да работят цял месец за сума равна на дневната надница в западна Европа, го правят и защото не знаят западен език. Тези които знаят се изнасят. Относно удрянето на чест - "Тук е България и се говори български", все още не е масово, но може и да стане. Нека не забравяме българската народопсихология. Андрешко няма да възрази открито на бирника, но ще го вкара и остави в блатото. Пасивната съпротива е българският патент. |
А да искаш от продавачка на билети или от служителка в провинциален клон на банка да знаят езици, е повече от наивно и глупаво. Те, ако знаеха езици нямаше да продават билети или висят в банков офис. | |
Редактирано: 1 път. Последна промяна от: Neopol |
Във Франция много по-лесно може да се ориентираш. Например в метрото в Париж няма нужда да питаш касиерката, има си приложение - сваляш го на смартфона и то ти казва кои линии да ползваш и откъде да излезеш, тъй че няма защо да питаш някого къде е "стрийт Витоша" Няма нужда да питаш касиерката, защото има туристическа информация. При нас такова животно, с лека уговорка, има на летището и в подлеза на университета. В метрото няма въобще (с изключение на едни листовки, които се продават на касите, ама не на всички каси, срещу 0,50 лв), на централните гара и автогара също. Какво им е работното време, защо са скрити в подлеза, какви материали има в тях, както и защо няма информация къде се намира туристическата информация - това са добри въпроси, които трябва да бъдат зададени на съответните отговорни лица. Сещам се за туристическата информация в Белград. Руски не знаеха, английски също, а вътре имаше точно пет листовки, на нито една от които нямаше карта на града, по-скоро бяха реклами. |