Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
Новото време повелява да не говорим с чуждици и на жаргон
Отиди на страница:
Добави мнение   Мнения:82 Предишна Страница 2 от 5 1 2 3 4 Следваща »
генетик
27 Фев 2004 05:08
Мнения: 2,336
От: Bulgaria
Простич, стъпяй леко, Кошлуков дебне......
BK
27 Фев 2004 05:58
Мнения: 10
От: Bulgaria
що бе, аз смятам, че е супер куул да можеш да спийкваш с инглиш думички. пък и така по-лесно се разбираш с френдовете, дето не спийкват бългериън.
X-TEEN
27 Фев 2004 07:10
Мнения: 947
От: Spain
Така е, прав е Кошлуков. Псевдо журналистите ВЪН.
Нали едно време беше модерно "осторожно", 'що го забравихте набързо ?
Ако латиницата беше по-добра от кирилицата, направо да я сменяме. Ама не е.
А някакъв келеш Милчев, тъполог по образование не знам кой му е дал думата. Я се шатапвай бе каброн, хас ме кар

Ето ви едно нов модел стихотворение.

Ако можех, кака Пепо, да се логна

някак си в акаунта нов,

двеста мейла щях да ти изпратя

и атачмънт с моята любов.

Ако можех, скъпа, да конектна

мойто старо четири-осем-шест...

Но е вторник... Връзката се скапа...

Тъжен ще играя "Тетрис" днес...

Ако можех да те видя дигитално

и разходя в твоя ASCII код,

да те зипна, рипна, гифна или тифна -

да те имам, в случай че "Abort"...

Но там някъде, в хралупата на нета

гледа през катодната тръба

хакер, който къса ми конекта

и си казва: "Мда... съдба, съдба..."
ole-le
27 Фев 2004 08:07
Мнения: 5,620
От: Bulgaria
Вече мога скъпа како Пепи,
да те виждам даже и в уеб,
и да чувам твоя саунд прекрасен
сингъла на птичката отпред.

Нине лога ми е перманентен,
скоростен с акаунта нов,
няма да ти пращам непрестанно,
мейл за моята любов.
*
X-TEEN,
че кво му е лошото ?
shake
27 Фев 2004 08:17
Мнения: 5,773
От: 0
" "Вестниците ни дори граматически неправилно се списват - без подлог и с обърнат словоред", обясни Соколов и поиска да се приеме специален закон за българския език."

Нещо не ми хареса този словоред - така ли е казал Соколов, или е интерпренация на СЕГАА кога ще научим FL да пише на български?
volog
27 Фев 2004 08:31
Мнения: 3,826
От: Reunion
А диaлектни думи или турцизми ще мoгат ли да се използват:
примерно: гъонсурат, серсем, балък
Капитан Немо
27 Фев 2004 08:36
Мнения: 4,073
От: Papua New Guinea
Колеги, (FL отпада, с парапитеци не говоря )
Език, на който може да се сътвори такъв шевдьовър като следното писмо на Акад. Aл. Балан по повод съмнения за неговата трудоспособност в напредналата възраст - заслужава да остане чист:

"...Господин Министре,

В душесмут окосъзрех вещилище във вестопродавниците всекидневни, че е
сторена изпъдица на самоличността ми от Вашето просветилище народно,
поради негодие старешко. Това вля злимогорчило в душепокоя ми и ме
подтикна към устопсувни матерни мръснословия. Защото ако ме окосъзрете
ще заключите, че съм душесвеж, сърцемлад и в прекалено якотелесие.
Никакво коленослабие и кръстонемощни поличби не са ме споходили.
Храноглътните ми желания са като у новобрачни. Гълталището ми, коремието
ми и продължаващите ги телесни добавки са в изправност. Сърцетупът ми е
нормален, кръвопластът е естествен, а любощенски подсети непрестанни.
При това младосърдие и якотелесие бива ли да ме подвергвате на изпъдица.
С настоящето си буквописание Ви моля да не ме изпращате в пенсионно
пустовремие, а и в бъднодневие да ме оставите на трудотворна занимавка.
Последна доплънка:
Виж, ако става реч за проф. Влахов, той, макар че е в ергенски самолипс,
изпадна в кръстонемощие и комай е в пълен угас на любощенските подсети.

Ето защо неговата изпъдица е по-належаща.

Подпис: Ал. Балан..."

P.S. Колко от колегите под 25 години са чували за този радетел на българския език?....
Hugin
27 Фев 2004 09:07
Мнения: 8,461
От: Bulgaria
DRASNIPALIKLECHICA!
CARTIO
27 Фев 2004 09:13
Мнения: 105
От: Bulgaria
Управляващите да направят така, че да се върне самочувствието на българина, да се почувства че е жив и тогава сам той ще се старае да говори чист българси език ? Това което става в момента с младите хора си е абсолютно закономерно и е следсвие от много неща.
Бахур
27 Фев 2004 09:18
Мнения: 327
От: Bulgaria
Вуцидей, Олеле,
Подозирам, че не сте прочели внимателно статията, а само коментарите. В статията се казва:
Кошлуков ще запише в закона, че в официални документи и в медиите е забранено да се използват чуждоезични думи, когато те имат български аналог. Той изтъкна, че вместо кастинг може да се казва конкурс, вместо хепънинг - празненство, вместо килъри - убийци.


И така, става върпос не за откза от чуждиците, както го е направил несравнимият Балан , а за противодействие на масираната подмяна на думи, отдаван придобили гражданственост в българския език с други. Т.е., става дума за това, да не се въвеждат нови, излишни чуждици. Не разбирам с какво "кастинг" е по-добре от "конкурс" или "шоп" е по-добре от "магазин". Мога, обаче, д а предложа поне една причина да предпочетем "конкурс" и "магазин" - това, че всички, дори и баба Пена, разбират за какво става дума.

А съм готов да се хвана на бас, че дори и сред невъобразимо високоинтелигентните форумци тук, има хора, които не знаят, че означава "боксофис класация" означава класация по касови приходи.

Аз се опитах да ви обърна внимание и на още нещо - на въвеждането на граматически форми, несъществуващи в езика ни. Или на идиотски вестникарски заглавия от рода на "Двама уби цистерна".

Трудно е да се намери превод на всички нови термини и затова навлизането на чуждици като технически понятия е неизбежно. Аз съм се мъчил много да намеря превод на "Online", но нищо не ми е хрумнало. Но не мисля, че непременно трябва да сме "юзър"-и, имащи своите "ник"-ове, "акаунт"-и", "пас"-ове и т.н.

A propos, към темата за "кастинг"-ите. Винаги ме е впечатлявало че манекенките отиват на кастинг, като си носят БУКОВЕТЕ. Не е ли крайно време да преминат на дъбове, кленове, чинари и т.н. ?
патриарх Никифор
27 Фев 2004 09:35
Мнения: 3,571
От: Vatican City
Крайно време е в медиите да се забрани употребата на чуждици и чуждопоклоничеството. Колкото до Балан, спомням си една легендарна негова заповед в качеството му на Ректор:

От днес .... 189.. в двора на Университета може да пасе само кравата на ректора...
ole-le
27 Фев 2004 09:45
Мнения: 5,620
От: Bulgaria
Бахур,
Съмнявам се че баба Пена знае какво е и "конкурс", която също не е българска. Българската е "надпревара".
Но въпроса е много по сложен от буквалния превод на думите. Съществува смислово послание и при употребата на една дума, което не може пряко да се преведе. Например, когато казваш, че правиш "кастинг", а не "надпревара за подбор" ти казваш, че не просто подбираш, а че го правиш по модела на "Холивуд".
Езика - това е мисълта. Цензурирайки езика цензурираш мисълта.
И точно затова казвам, че Кошлуков се издъни като радетел за свободата на словото и мисълта.
*
Няма да ти подчертавам, че свободата на изразяване на мисълта и словото са гарантирани, както в Конституцията, така и в международните актове за правата на човека.
Както и очевидната в този контекст противоконституционност на законопроекта.
Ачо
27 Фев 2004 09:52
Мнения: 692
От: Bulgaria
Колеги, чини ми се, че спорът се отклонява от посоката.Допускам, че примерите на Кошлуков са донякъде причината за това, май не са много удачни.
Аз бих дал други, според мен много по-показателни за ширящата се глупост сред пишещите и говорещите в общественото пространство:
по някои кабеларки върви реклама за боя за обувки - брилянтен блясък?
А какво да кажем за перманентните дискусии, които винаги водят доперфектни резултати, след като стартират, биват инициирани, резолирани, санкционирани, визирани, одитирани и т.н.
Мисля, че това е идеята на вносителите и я поддържам.
Неразбирко
27 Фев 2004 09:56
Мнения: 236
От: Bulgaria
Искам да разсея една заблуда, която виждам, че се оформя - какво значи "чуждица". Мисля, че някъде в седми клас учехме, че чуждица е дума с чужд произход, за която в българския език имаме аналог. Но също тогава се учеше и за ЗАЕМКИ - думи от чужд произход, за които няма аналог в българския. Те обогатяват езика и го развиват. Затова смятам, че повечето гореизброени от форумците примери са заемки и нямат отношение към темата.
Колкото до конкурс, предполагам, че повече попада в групата на заемките, отколкото на чуждиците. Може и да греша, но не се сещам в момента за друга подходяща дума.
Поздрави
Ина Тодорова
27 Фев 2004 09:59
Мнения: 3,086
От: Finland
Че закон за пречистване на българския език от ненужни чуждици е нужен и навременно предложение .Всеки народ в Европа е направил и приел такъв. Най много чуждици идват от английския , буквално побългаряване на някои английски думи. Последни, до преди месец, приеха такъв закон французите , поляците и руснаците.Само в България липсва и безобразно вкарваме английски думи в словореда си , единствено кирилизирани.Срам и позор!Време е да въведем официалното изучаване на английския като общ европейски език за комуникация между народите , както е вече в ЕС страни.
А предлаганото за съдържание от закона на Кошлуков е пародия , каквото е самото политическо поведение и мислене на този малчуган в политиката! Време е института по българистика при БАН , да седне и разработи основните правила от бъдещия закон и да го предложи в НС.



krass
27 Фев 2004 10:05
Мнения: 1,371
От: Bulgaria
ai siktir ot tuka si tiq 3 000 000 marki! toq pak se zanimawa s gluposti! kato nqma za kakwo da se borim...nema strashto...wse shte se nameri neshto...
ГНевен
27 Фев 2004 10:06
Мнения: 1,000
От: Bulgaria
Дали именно Кошлуков или някой друг предлага закон или друг вид акт за ограничаване на ненужната употреба на чуждици, не е важно. Важното е, че действително напоследък застрашително нараства използуванетО на думи главно от английски, но нескопосно преработени - с български окончания, с неправилна транскрипция и пр. Мисля, че главната вина за това имат медиите, които не само не следят какво се пише или говори в тях, но и заимствуват "езикови творения" на безкрайно тъпи депутати и управници и лансират "модерни" термини. Примери в това отношение дал Господ - вместо "започвам" или "започване" нашите първи глупаци-избранници казват "старт" и "стартиране" /да си спомним соцдумата "отпочвам"/, вместо "в пленарната зала", "в Министерския съвет" и др. членуването се забравя и се пише "в пленарна зала", "в Министерски съвет" /като че ли има множество пленарни зали и Министерски съвети/, вместо "виждане" и "гледна точка" се говори за "визия" и пр. и пр.... Замърсяването на българския език с ненужни чуждици и неуместни надписи на английски се дължи в голяма степен и на т. нар. "бизнесмени" - неграмотни мутри и мафиоти, които са нямали време да завършат поне средно образование, но на 30-тина години вече са милионери. Техните рекламни надписи, витрини, фирми и други себеизяви почти винаги са или на "английски" или са българска транскрипция на някой английски термин.
Друг пример е изискването новите номера на амтомобилите да съдържат само букви, които участвуват непременно в латиницата - по този начин много трудно се разбира една кола къде е регистрирана. Следващ фрапиращ пример - "шоу спектакъл" - преставление за гледане или нещо подобно.
ВЕЧЕ СЕ СЧИТА ЗА СРАМНО ДА СЛОЖИШ БЪЛГАРСКО НАИМЕНОВАНИЕ НА ФИРМАТА СИ ИЛИ ДОРИ ДА НАПИШЕШ ИМЕТО СИ НА ВИЗИТКАТА СИ НА БЪЛГАРСКИ ! Нека компютърни маниаци да не избягват българските букви "ч", "ш" и да създават идиотска азбука. По този повод нека да си спомним думите на Отец Паисий, които всеки нормален българин е учил в училише. И нека най-после да помислим за националното си самочувствие и да не се чудим защо то е на толкова ниско ниво. Никой няма да ни го повиши, ако ние не се борим за него!
Ина Тодорова
27 Фев 2004 10:13
Мнения: 3,086
От: Finland
Че закон за пречистване на българския език от ненужни чуждици е нужен и навременно предложение . Най много чуждици идват от английския , буквално побългаряване на някои английски думи.
Народите, които уважават себе си в Европа са го направили и приел такъв закон. Последни, до преди месец, приеха такъв закон французите , поляците и руснаците.
Само в България липсва и безобразно вкарваме английски думи в словореда си , единствено кирилизирани.Срам и позор!Време е да въведем официалното изучаване на английския като общ европейски език за комуникация между народите , както е вече в ЕС страни.
А предлаганото за съдържание на " закона Кошлуков "е пародия , каквото е самото политическо поведение и мислене на този малчуган в политиката! Време е Института по българистика при БАН , да седне и разработи основните правила от бъдещия закон и да го предложи в НС.



патриарх Никифор
27 Фев 2004 10:18
Мнения: 3,571
От: Vatican City
малчуган в политиката!

***
Малчуган, ама първи постави въпроса на масата, докато батковците нанкаха десет години и проспаха удобния момент за въвеждането на такъв закон в началото на прехода, когато щяхме превантивно да ограничим навлизането на чуждици. А сега цяло едно поколение израсна с простотиите на часовите вестници и другата журналистическа дивотия, която бълва ли бълва нелепо побългарени чуждици.
analgin6
27 Фев 2004 10:20
Мнения: 241
От: Bulgaria
За още по безопасно Дървото може да напише и "Закон за визуализация на идващите моторни превозни средства при пресичане на улица". Ценно и мъдро!
Добави мнение   Мнения:82 Предишна Страница 2 от 5 1 2 3 4 Следваща »