Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
Свободата на словото като bоdy building
Отиди на страница:
Добави мнение   Мнения:409 « Предишна Страница 21 от 21 19 20 21
99
09 Авг 2004 16:43
Мнения: 4,830
От: Eritria
тоа с влашкото име българче ли бил?
steppenwolf
09 Авг 2004 16:47
Мнения: 4,887
От: New Zealand
Я пак да сравним:



Как Ви харесва вариантът с "е" на края?






След дълго четене на граматиката, накрая разбрах, че
при звателен падеж се пише "е" на края на имената от мъжки род.






Все си мисля, че с подобни напасвания доникъде няма да я докараме.....
А и няма кой да се върже на подобно "обяснение". Приятен ден.



В ред.: Геновева, ти какво ще кажеш за този казус?




Редактирано от - steppenwolf на 09/8/2004 г/ 16:52:15

latina
10 Авг 2004 04:13
Мнения: 128
От: 0
That''s it, Steppen.
Case is close.
Practice & review
Падащ от Марс
10 Авг 2004 06:25
Мнения: 403
От:
Уважаеми Steppenwolf,


В аргументите на latina има резон: става дума за две по принцип различни употреби, въпреки еднаквото звучене . Ако примерите на latina се преведат, да речем, на руски, това би проличало по-добре - там биха били различно звучащи и изглеждащи конструкции: в конце (слова) и наконец . За българския това би проличало, ако вместо "на края" се каже "в края" (на думата), или "като окончание"... Прочее, "в края" вместо "на края" е и по-правилно, май, но така отиваме в друго блато...


От друга страна, сливането на конструкции като "на края" (любима тема на проф. Владко Мурдаров) има доста особена логика в българския език: Мурдаров се бореше (и май се пребори) да се пише "вкъщи", а не "в къщи", но остави без внимание варианта "удома" вместо "у дома". Странно защо.






steppenwolf
10 Авг 2004 07:28
Мнения: 4,887
От: New Zealand

That''''s it, Steppen.
Case is close.
Practice & review





Писането на английски словца с нищо не ме впречатлява. Нито пък засилва аргументацията в която и да е посока. Имаме си звучен български език, на който спокойно могат да се артикулират всички възможни езикови форми. Както и Нели е права по-горе, че тук не е форум за популяризиране на латински азбуки.


----------------------------------------- ----------------------------------------- -------------

Падащ, не виждам с какво общите обяснения, които поднасяш, могат да се съотнесат към конкретния случай. Аз не дискутирам измислени и нагласени примери, а конкретно изречение .



latina
10 Авг 2004 07:45
Мнения: 128
От: 0
Понеже Г-н Steppenwulf умира да цитира, нека да го цитираме и него.
Имаше един лаф на Димовски май :
"Карикатурата окарикатурява карикатуриста."

Писането на английски словца с нищо не ме впречатлява. Нито пък засилва аргументацията в която и да е посока. Имаме си звучен български език, на който спокойно могат да се артикулират всички възможни езикови форми



Kakto se kazva, no comments.

steppenwolf
10 Авг 2004 07:50
Мнения: 4,887
От: New Zealand
Радвам се, че бързо схващаш. Като оставим настрана детските отклонения....
latina
10 Авг 2004 08:06
Мнения: 128
От: 0
Старая се Степпен. Нали затова ми плаща боса ми.
Не знам на какво казваш детинщини, но не бих се
засегнала ни най-малко, даже напротив.
*
А сега имам сили само колкото да се примъкна до кревата.
Днес навъртях 150 км плюс осем часа прайвит & груп тийчинг.
So long!
*
PS.
V tvoja chest dazhe okirilizirah postinga.
A sega



Редактирано от - latina на 10/8/2004 г/ 08:09:18

Добави мнение   Мнения:409 « Предишна Страница 21 от 21 19 20 21