Където ме срещнат - все ухилена - в асансьора ухилена, на пазар - ухилена, в банята под душа - ухилена, разхождам дакела - ухилена, в кухнята, с прахосмукачката, с приятели, на гости, в спалнята - все ухилена. Кажи ми как да те срещна, за да видя дали си ухилена. |
Бай кар, потопил си кораба на дедо Ной и май оттогава са объркани нещата Затова реших: Нов свят ще си измисля тоз отдавна отесня От светлина ще го направя за планетата на радоста Входна виза ще е любовта |
Дами, господа, лека и весела вечер от мен. За теб, специално, Жени, ето това, за добро настроение утре, каква реконтра ни чака, не знам, но всичко зависи от нагласата. Едно птиче - с всички цветове, което отдавна не сме виждали на нашата улица, което да ни посрещне, а после да ние да го изпратим, защото не можем да го придружим в полета му: Il m'attendait, il é tait là Il sautillait sur le trottoir Mon Dieu, qu'il é tait drô le à voir Le p'tit oiseau de toutes les couleurs Le p'tit oiseau de toutes les couleurs Ç a f'sait longtemps que j'n'avais pas vu Un petit oiseau dans ma rue Je ne sais pas ce qui m'a pris Il faisait beau, je l'ai suivi Le p'tit oiseau de toutes les couleurs Le p'tit oiseau de toutes les couleurs Où tu m'emmè nes, dis Où tu m'entraî nes, dis Va pas si vite, dis Attends-moi! Comm' t'es pressé , dis T'as rendez-vous, dis Là où tu vas, dis J'vais avec toi On passe devant chez Loucho Qui me fait Hé ! qui me fait Ho! Je ne me suis pas arrê té Pardon, l'ami, je cours aprè s Un p'tit oiseau de toutes les couleurs Un p'tit oiseau de toutes les couleurs Sur l'avenue, je l'ai plus vu J'ai cru que je l'avais perdu Mais je l'ai entendu siffler Et c'é tait lui qui me cherchait Le p'tit oiseau de toutes les couleurs Le p'tit oiseau de toutes les couleurs Où tu m'emmè nes, dis Où tu m'entraî nes, dis Va pas si vite, dis Attends-moi! Comm' t'es pressé , dis T'as rendez-vous, dis Là où tu vas, dis J'vais avec toi On est arrivé sur le port Il chantait de plus en plus fort S'est retourné , m'a regardé Au bout d'la mer s'est envolé J'peux pas voler, dis J'peux pas nager, dis J'suis prisonnier, dis M'en veux pas Et bon voyage, dis Reviens-moi vite, dis Le p'tit oiseau de toutes les couleurs Bon voyage! Reviens vite, dis! Bon voyage! Редактирано от - Сибила на 26/1/2005 г/ 17:11:20 |
Преди очите си да махна - аз гледах весело и лесно - тъй както другите с очите - че само то ми бе известно. Но ако някой днес ти каже - ела да имаш пак небето - повярвайте - от мойта тяжест - би ми се сцепило сърцето! Да имам храста - планината - звездите щедри да се върнат - от пладнето - каквото могат - очите тесни да погълнат. Как слизат птиците надолу - светкавицата как се сипе - пак да ги имам - да ги гледам - такава вест ще ме съсипе! Затуй по-сигурно за мен е - да наблюдавам със душата - докато другите - с очите не осъзнават светлината |
Хе, чудо, Реконтрата сме ние, ние сме реконтрата.. А!? Казваш? Първо почва с натискане тук и там, следва бурята от страсти и почти завършва с нежен стих на френски. (аз тоз език не го разбирам, но звученето винаги ми е харесвало :-) Накрая завършва с пожелание за лека нощ на чист Български :-) ... Красота и (у) (съ) единение..., но не късо.. за всички |