Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
Правила на форума на в. "Сега" - обсъждане
Отиди на страница:
Добави мнение   Мнения:556 « Предишна Страница 10 от 28 8 9 10 11 12 Следваща »
bgtopidiot
09 Мар 2005 21:42
Мнения: 11,702
От: Bulgaria
Вие пак старата песен на нов глас

Дон го каза точно. Удоволствието от сблъсъка на интелекта. Аз като член на кабинета бих допълнил:
И не само!
Геновева
09 Мар 2005 21:42
Мнения: 24,361
От: Bulgaria
Ми тук се получи бе, Ръбе, кво да правим, като не са ни отремонтирани още стаичките ... То не се придиря много в коя тема...
rubstone
09 Мар 2005 21:43
Мнения: 1,004
От: Bulgaria
Поради ограничения брой на сергиите сме тука да ви се пречкаме, ни стихове дет знаем и сме зле с руския, ама ногу
Simplified Solutions
09 Мар 2005 21:46
Мнения: 35,462
От: Bulgaria
Там, где жили свиристели,
Где качались тихо ели,
Пролетели, улетели
Стая легких времирей.
Где шумели тихо ели,
Где поюны крик пропели,
Пролетели, улетели
Стая легких времирей.
В беспорядке диком теней,
Где, как морок старых дней,
Закружились, зазвенели
Стая легких времирей.
Стая легких времирей!


Геновева
09 Мар 2005 21:46
Мнения: 24,361
От: Bulgaria
ми кажи на който език знаеш, като в забавачката.
Кажи, мами, сега едно стихотворение -
My bonny is over the ocean, my bonny is over the sea===
My bonny is over the ocean, oh bring back my bonny to me
заб. всякакви намеци за форумни участници са съвпадение...
bgtopidiot
09 Мар 2005 21:52
Мнения: 11,702
От: Bulgaria
I am sailing, I am sailing,
Home again ’cross the sea.
I am sailing, stormy waters,
To be near you, to be free.
Don
09 Мар 2005 21:52
Мнения: 19,057
От: Bulgaria

Знам, че е профанирано. От безброй безвкусни цитирания. Много прилича на Томбе ла неже на Адамо. И въпреки това не мога да се освободя от хватката, с която поетът ме държи. Вече почти цял живот.

Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдёт, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.

Ты теперь не так уж будешь биться,
Сердце, тронутое холодком,
И страна берёзового ситца
Не заманит шляться босиком.

Дух бродяжий! ты все реже, реже
Расшевеливаешь пламень уст.
О, моя утраченная свежесть,
Буйство глаз и половодье чувств!

Я теперь скупее стал в желаньях,
Жизнь моя, иль ты приснилась мне?
Словно я весенней гулкой ранью
Проскакал на розовом коне.

Все мы, все мы в этом мире тленны,
Тихо льется с клёнов листьев медь...
Будь же ты вовек благословенно,
Что пришло процвесть и умереть.

rubstone
09 Мар 2005 21:53
Мнения: 1,004
От: Bulgaria
Е и нашият ред ще дойде, надямвам се и ако Бот даде....

Род Стюарт класика

Редактирано от - rubstone на 09/3/2005 г/ 21:58:43

Геновева
09 Мар 2005 21:55
Мнения: 24,361
От: Bulgaria
Оооох, профанирано, профанирано, ама фаща, брато, фаща....
bgtopidiot
09 Мар 2005 21:58
Мнения: 11,702
От: Bulgaria
тва е! фаща!
отпусни се
отдай се на вълните
Геновева
09 Мар 2005 21:59
Мнения: 24,361
От: Bulgaria
Повтарям се, ша извинявате, ама то беше в един друг Форум ,
съзвучно е - някои го предпочитат горещо...
' From too much love of living,
From hope and fear set free,
We thank with brief thanksgiving
Whatever gods may be
That no life lives forever;
That dead men rise up never;
That even the weariest river
Winds somewhere safe to sea.'
Bibi Hanum
09 Мар 2005 22:03
Мнения: 61
От: Uzbekistan
Специално за масата на Геновева и Дон!

Николай Заболоцкий
ПРОЩАНИЕ С ДРУЗЬЯМИ

В широких шляпах, длинных пиджаках,
С тетрадями своих стихотворений,
Давным-давно рассыпались вы в прах,
Как ветки облетевшие сирени.

Вы в той стране, где нет готовых форм,
Где всё разъято, смешано, разбито,
Где вместо неба - лишь могильный холм
И неподвижна лунная орбита.

Там на ином, невнятном языке
Поёт синклит беззвучных насекомых,
Там с маленьким фонариком в руке
Жук-человек приветствует знакомых.

Спокойно ль вам, товарищи мои?
Легко ли вам? И всё ли вы забыли?
Теперь вам братья - корни, муравьи,
Травинки, вздохи, столбики из пыли.

Теперь вам сестры - цветики гвоздик,
Соски сирени, щепочки, цыплята...
И уж не в силах вспомнить ваш язык
Там наверху оставленного брата.

Ему ещё не место в тех краях,
Где вы исчезли, лёгкие, как тени,
В широких шляпах, длинных пиджаках,
С тетрадями своих стихотворений.

Simplified Solutions
09 Мар 2005 22:03
Мнения: 35,462
От: Bulgaria
След Биби се налага да мина в редакция.
Хайде Ахмадулина.
----
По улице моей который год
звучат шаги - мои друзья уходят.
Друзей моих медлительный уход
той темноте за окнами угоден.

Запущены моих друзей дела,
нет в их домах ни музыки, ни пенья,
и лишь, как прежде, девочки Дега
голубенькие оправляют перья.

Ну что ж, ну что ж, да не разбудит страх
вас, беззащитных, среди этой ночи.
К предательству таинственная страсть,
друзья мои, туманит ваши очи.

О одиночество, как твой характер крут!
Посверкивая циркулем железным,
как холодно ты замыкаешь круг,
не внемля увереньям бесполезным.

Так призови меня и награди!
Твой баловень, обласканный тобою,
утешусь, прислонясь к твоей груди,
умоюсь твоей стужей голубою.

Дай стать на цыпочки в твоем лесу,
на том конце замедленного жеста
найти листву, и поднести к лицу,
и ощутить сиротство, как блаженство.

Даруй мне тишь твоих библиотек,
твоих концертов строгие мотивы,
и - мудрая - я позабуду тех,
кто умерли или доселе живы.

И я познаю мудрость и печаль,
свой тайный смысл доверят мне предметы.
Природа, прислонясь к моим плечам,
объявит свои детские секреты.

И вот тогда - из слез, из темноты,
из бедного невежества былого
друзей моих прекрасные черты
появятся и растворятся снова.

Редактирано от - Simplified Solutions на 09/3/2005 г/ 22:05:59

mila zorina
09 Мар 2005 22:04
Мнения: 1,360
От: Bulgaria
Солнце сравнивают с правдой.
Я на солнце вижу пятна.
А запятнатая правда
Мне нимало не приятна.
Клио
09 Мар 2005 22:05
Мнения: 391
От: Belgium
Да не забравяме и друг един голям европейски език


Demain, dè s l'aube, à l'heure où blanchit la campagne,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends.
J'irai par la forê t, j'irai par la montagne.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.


Je marcherai les yeux fixé s sur mes pensé es,
Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,
Seul, inconnu, le dos courbé , les mains croisé es,
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.


Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe,
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,
Et, quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe
Un bouquet de houx vert et de bruyè re en fleur.


V. Hugo
Геновева
09 Мар 2005 22:14
Мнения: 24,361
От: Bulgaria
Клио, ти, като почна от Юго, просто не знам кога ще стигнеш до Кокто ...
mila zorina
09 Мар 2005 22:16
Мнения: 1,360
От: Bulgaria
Уж ночь давно, и темный сад
Так странно смотрит мне в окно...
Стоят деревья и молчат.
И тишь вокруг...Но все равно -
В душе моей нет тишины -
Мечты мои - тобой полны,
Тобой, мой славный, нежный друг...
Но тьма вокруг и тишь вокруг,
И нет тебя, далеко ты!
Моя душа - полна тоски.
Геновева
09 Мар 2005 22:17
Мнения: 24,361
От: Bulgaria
Виж, като прочетох първото стихче, и се сетих за оная чудесна песен на ИВ Монтан -
c'est a l'aube, qu'on acheve les blesses,
qu'on reveil les condamnes, === etc,
ясенево
09 Мар 2005 22:18
Мнения: 6,445
От: Russian Federation
Какая ночь! Я не могу.
Не спится мне. Такая лунность.
Еще как будто берегу
В душе утраченную юность.

Подруга охладевших лет,
Не называй игру любовью,
Пусть лучше этот лунный свет
Ко мне струится к изголовью.

Пусть искаженные черты
Он обрисовывает смело, -
Ведь разлюбить не сможешь ты,
Как полюбить ты не сумела.
Don
09 Мар 2005 22:22
Мнения: 19,057
От: Bulgaria
Има нещо много извратено в човешкия живот - разбираш нещата едва тогава, когато не можеш да ги промениш. А може би това е предпазен клапан, да не можем да реализираме среднощните си прожекти.
Има един американец, Томас Уулф - Look Homeward, Angel. Руски превод - Взгляни на дом свой, ангел! Ако ви попадне, прочетете го. Рей Бредбъри пише за него, за Томас Уулф.
И за скитанията, вечните...
You Can't Go Home Again, as old Thomas Wolfe said.
Добави мнение   Мнения:556 « Предишна Страница 10 от 28 8 9 10 11 12 Следваща »