слънчо , слънчооо... пак си объркал статиите ... тука е Ре-то бе брато .... Дон пишува тука от дъжд на вятър... |
Ееее Sluncho6, добре изгрял, заповядай пак, нали така си викате, данас емитуваме сутра до вечера сум учебник, A Mildwinter Night's Dream.... Редактирано от - Пейчо Пеев на 22/11/2005 г/ 16:30:31 |
Пушкин, естествено. Без гръцката митология не можем се добра до скритите смисли на половината световна литература, музика, картини, па и астрономия. Да живей! Великанчо, ти си знаеш, римската Прозерпина е гръцката Персефона. Плутон пък е Хадес. ПРОЗЕРПИНА Плещут волны Флегетона, Своды Тартара дрожат, Кони бледного Плутона Быстро к нимфам Пелиона Из аида бога мчат. Вдоль пустынного залива Прозерпина вслед за ним, Равнодушна и ревнива, Потекла путем одним. Пред богинею колена Робко юноша склонил. И богиням льстит измена: Прозерпине смертный мил. Ада гордая царица Взором юношу зовет, Обняла - и колесница Уж к аиду их несет; Мчатся, облаком одеты; Видят вечные луга, Элизей и томной Леты Усыпленные брега. Там бессмертье, там забвенье, Там утехам нет конца. Прозерпина в упоенье, Без порфиры и венца, Повинуется желаньям, Предает его лобзаньям Сокровенные красы, В сладострастной неге тонет И молчит, и томно стонет... Но бегут любви часы; Плещут волны Флегетона, Своды тартара дрожат: Кони бледного Плутона Быстро мчат его назад. И Кереры дочь уходит, И счастливца за собой Из Элизия выводит Потаенною тропой; И счастливец отпирает Осторожною рукой Дверь, откуда вылетает Сновидений ложный рой. Редактирано от - Сибила на 22/11/2005 г/ 16:26:53 |
тоа слънчо е многомашинник.. маа на неколко стана.. затова е оплел конците представам си обаче каква нецензурна смешка е пльокнал при серьозните и ногомъдри дебати.. та да се пулят там скандализирани ония чичковци |
Сибила, благодаря за това стихотворение. Само една дребна забележка. Превеждай. Аз с руския се справям добре, пък и си имам речник до мен, ама от французкото нищо не хванах. А моите дъщери, ако четат, и от руското нищо няма да разберат (за съжаление). |
>>><<< Тук току-що беше Дон+ с едно стихотворение, мязаше на руско и аз отговорих...дали не се е ботнало нещо, та сега ме подфащате... |
А, френското няма нищо общо с митологията. Отнасяше се до маркизата, която се обаждала на прислугата в къщи, след петнайсетдневно отсъствие, за да провери как са домашните и имотите, а Джеймс и отговарял: Всичко е наред, мадам ла маркиз, всичко е наред. Всъщност, никак не било наред, но възпитаните икономи така отговарят, за да не тревожат господарите излишно. |
В сладострастной неге тонет И молчит, и томно стонет... "Аах" и "оох", "ооода", "така", стене страстно запотена, стене, щото е звезда, в тази страстна порно сцена. "Насаме с Прозерпипа", реж. Мушкин, "Папагал студио" |
>>><<< Каке, да се не оправдавам нали, ама само на едно место нещо апострофирах старшината:>>><<< Старшината:... Помислете - да си плаща за това, да направят детето ти професионална проститутка (или обикновена курва, ако не заляга над науката) ? ...Начи, излиза, че за да стане добра проститутка детето требе да заляга над книгите, иначе - обикновена курва.... Верно, требе да се учи!... АМА ТОЙ МИ ОТГОВОРИ ЧОВЕКА ЧЕ СЪМ ГО РАЗБРАЛ ПРАВИЛНО - ТРЕБЕ ДА СЕ УЧИ ЗА СИЧКО.. |
правилен английски 1. Nothing else matters - Няма я вече майката на Елза 2. Original sound track - Оригинален звук - трака 3. Manicure - Парите лекуват 4. l'm just asking - Аз съм просто краля на задниците 5. i have been there - Там имам фасул 6. God only knows - Единственият нос на Бог 7. Do You feel alright ? - Усещаш ли всички десни ? 8. Bye bye baby, baby good bye - Купи, купи бебенце, бебето е добра покупка. 9. To be or not to be ? - Две пчели или не две пчели ? 10. l fell in love - Паднах в любовта 11. Just in case - Справедливоста е в портмонето 12. l will never give up - Никога няма да го вдигна 13. l saw my honey today - Днес си видях меда 14. l'm going to make You mine - Ще ти изкопая шахта 15. May God be with you - Майската добра пчела е с теб 16. Finnish people - Свършени хора 17. Bad influence - Лоша простуда 18. Phone seller - Звънни на търговеца 19. Let's have a party - Хайде да направим партия 20. Press space bar to continue - Пресоването на космическия бар ще продължи 21. l love you baby - Обичам ви баби 22. l've just saw yor balance sheet - Току що теглиха една на лайняния ви баланс 23. Let it be - Пускайте ги ако са пчели 24. Someday - Денят на Сома 25.Pease sells… but who’s bying - В селата е спокойно...купуват се бутувете |