
| На всички Българи по света и у нас желая: Честита Коледа!Да сте живи и здрави Вие и семействата Ви и децата Ви. Ще се радвам ако някои индивидуално ми пише:st.videv@abv.bg. Довиждане/дочуване, дописване/ и нови срещи в прекрасния Форум. ![]() |
Честита Коледа на всички ви!!! Да сте живи и здрави и да случите надеждите си през идващата година!!! И дано имаме много и добри поводи за форумна раздумка! ![]() |
Как да не ви обича човек. Такъв дълъг списък с коледни пожелания и нито една лоша дума, заплаха или грозно пожелание. Още веднъж - живи, здрави щастливи. ![]() |
| Честита Коледа на будното Бг гражданство и от мен! С пожелание - от чувала на Дедото да изпонадойдат повече Бг форумци, по-малко Бг темерутци! ![]() |
| То, в която тема и да надникна, всякъде се честити, та и аз да повторя - и от мен Честита! Колкото - толкова, и да му се радваме. |
Честита коледа на всички. И да се пазите, че се налага да изпълнявам служебни задължения - според легендата тия дни до Йордановден трябва да обикалям и да плаша людете... Натиснете тук |
| честита коледа на сите форумци де пишат и на тез де само четат и на тез дето ни пишат ни четат да са живи и здрави да се не отървете от здраве па ако искате друго си го земете и да ви има се по-вечно оти ако ви нема нема и коледа да има ... оппааа честито и на боттааа и на ридакцията и те да са живи и здрави че без тех нема да четиме простотии и други умнотии хо хо хо рекъл дядо коледа ... после че ви каем ЧНГ... |
| Radvam se 4e 4oli boli e otnovo pri nas.Kade se izgubi i morskija valk Neptun?Sigurno cunamito go e potopilo.Da se obadi ako e pri Robinzon Kruzo.Familijata na foruma se subra otnovo nai posle. |
| Лягам - На екрана д-р Чолаков от Швеция. Ставам - На екрана пак д-р Чолаков от Швеция. Търкам си очите....Не, не е сън! ДОБРО УТРО НА ВСИЧКИ! Редактирано от - Zmeja на 26/12/2005 г/ 08:38:42 |
Затворя ли очи, аз виждам звездна вечер, тъмнеят чумеренските балкани, скали аз виждам в синята далечност, и зъбери, в небето приковани; аз виждам валог, къщи, скрити в слама, коларски път през нивите зелени и две реки, протегнати към мене, като ръцете чакащи на мама. Редактирано от - SultanBg на 26/12/2005 г/ 14:38:44 |
BALLADE A LA VIE, CETTE INCONNUE Fixant le cré puscule bien mû r, j’ai aperç u, sur le quai d’une gare, une inconnue Sous le ré verbè re, à une heure indue, en un lieu qui n’é tait à personne. L’horloge s’ é tait arrê té e, le cadran n’avait pas é té lavé , Comme pour nous tout cacher, comme pour nous cacher de tout. C’é tait une bourgade basané e et rugueuse, les voix s’assombrissaient Et à la fin, sous les collines en voû te, dé jà se tarissaient. Combien de temps - je n’en garde plus souvenir - , j’ai marché , par elle entraî né , Et la maison se dressa devant nous - soû le, bancale. Tels deux coutelets affû té s, nous nous sommes enfoncé s à l’inté rieur en catimini, Comme si son pè re faisait encore le guet dans l’escalier, la cravache à la main. Comme si tout avait ré tré ci : je m’é tais retrouvé prè s du coeur de la vie où l’on vivote; où m’enfuir - je ne savais. "Entre", dit-elle. - L’â me orpheline se contente de peu. Si personne ne vient, elle se calfeutre avec moi dans la poussiè re. - Puis elle chauffa de l’eau et me lava seule, me lissa né gligemment les cheveux Et nous nous laissâ mes glisser par terre dans de la mousse savonneuse et de la vapeur. Avec mon souffle et mon corps je sabrais la vie: la mienne et la sienne, à elle, En poussant un cri, je l’expé diais profondé ment en elle - pourvu qu’elle y restâ t, Mais sous peu nos deux ombres se cognaient derechef Contre le mur é pais, chauffé es par deux radiateurs é lectriques. Sous les yeux des té nè bres, face à ses deux iris incandescents, J’ai bu un gobelet de vin acidulé , pourvu que je revienne à moi, Mais la nuit se gonfla et me cogna la poitrine, me pourchassa Et le temps s’entortillait en plein soleil, semblable au lé zard. Je ne mourus, alors que je mourais tant de fois alors, Pié tiné par le sommeil sauvage, é touffé par des gaz des marais. Il é tait trop tard pour que je me souvienne - je me tenais debout prè s du mur, Comment passer par là , comment traverser cette nuit bourbeuse? Je ne voulais pas, Ne veux pas recevoir de menaces, ê tre blessé , poursuivi, Contraint, kidnappé , je ne veux pas qu’on s’efforce de me tuer. Il est trop tard pour que je meure, puisque tout a é té patent. Cela fait peur d’oublier, quand on sait combien de choses ne sont pas encore arrivé es. Натиснете тук Редактирано от - SultanBg на 26/12/2005 г/ 15:00:55 |
Честито Рождество Христово! Франсоа Вийон - една балада, която не съм виждала преведена, но много подходяща за тези празнични дни, когато всички като че ли ставаме по-добри. Езикът е архаичен - старофренски, но разбираем, а ти, Султане, сигурно ще я харесаш. Ballade du bon conseil Hommes failliz, bersaudez de raison, Desnaturez et hors de congnoissance, Desmis du sens, comblez de desraison, Folz abusez, plains de descongnissance, Qui procurez contre vostre naissance, Vous subzmettans a detestable mort Par lascheté , las! Que ne vous remort L'orribleté qui a honte vous maine? Voyez comment maint jeunes homs est mort Par offenser et prendre autruy demaine. Chascun en soy voye sa mesprison! Ne nous vengons, prenons en pacï ence: Nous cognoissons que ce monde est prison Aux vertureux franchis d'impacï ence. Batre, rouiller, pour ce n'est pas scï ence; Tollir, ravir, piller, meurtrier a tort: De Dieu ne chault, trop de verité se tort Qui en telz faitz sa jeunesse demaine, Dont a la fin ses poins doloreux tort, Par offenser et prendre autruy demaine. Que vault piper, flater, rire en trayson, Quester, mentir, affermer sans fï ance, Farcer, tromper, artifier poison, Vivre en peché , dormir en deffï ance De son prouchain sans avoir confï ance? Pour ce conclus: de bien faisons effort, Reprenons cueur, ayons en Dieu confort; Nous n'avons jour certain en la sepmaine. De noz maulx ont noz parens le ressort, Par offenser et prendre autruy demaine. Vivons en paix, exterminons discort; Ieunes et vieulx, soyons tous d'ung accort: La loy le veut, l'appostre ramaine Licitement en l'epistre rommaine. Ordre nous fault, estat ou aucun port. Nottons ces poins, ne laissons le vray port, Par offensser et prendre autruy demaine. |
| Благодаря ти, Сибила! И на теб Честита Коледа! Бог се роди! Ако бъдеш така добра и да ми преведеш последния ред "Par offensser et prendre autruy demaine". с твои си думи и разбирания, за да мога и аз да размишлявам с моя си блуждаеща се глава, ще ти бъда сърдечно признателен. Редактирано от - SultanBg на 26/12/2005 г/ 17:25:27 |