
| Статията е уместна, но е разхвърляна. Все пак да напомним, че Кирил и Методий са преди всичко евангелизатори и ако има нещо, което най-много би ги потресло е циничният атеизъм и богохулство, заразил не само днешна България. А иначе от маса време с българския език се гаврят недоизучили английския език парвенюта. Те преди да научат английския забравиха българския. Проблемът се усложнява от вопиющият им нагон за се самодоказват писмено и говоримо, където, когато и както им падне! Нищо ново, де! По времето на налагането на кирилицата и масовизацията на ограмотяването на широките народни маси, тогавашните простаци са изпробвали новопридобитите си писмени познания в безброй клозетни надписи (кой с коя, къде какво правил - традиция, неувяхнала и до ден днешен), за които лингвистите и историците малко пишат. Но те са много показателни какво става, когато един човек пропише преди да се възпита! По това време вярно че немците не са пишели, както забелязал и другаря Г. Димитров на времето. Може би са ги превъзпитавали. Та и до ден денешен северните са си по-възпитани ит нас и тоалетните им са по-чисти във всяко едно отношение - хигиенно и езиково. |
| защо вестникът краде от ЛИТЕРНЕТ без да цитира издателството? Есето на Фенерски излезе още преди 3 седмици там! ...Или Фенерски вече е почнал да свети на два - три фронта и да чака хонорари от там СРАМ! |
| О, свещена простота(ия)! В човешката история не са се случвали по-големи гаври от това да изправиш баба пред GSM и интернет, още от времето, когато прапрапрабаба ми видяла шевна машина и газена лампа. *** Ето как произволен псевдо-интелектуалец пише статия: Припомня празник; оплюва на нещо ново (технологии, азбука); сакрализира на нещо старо; две думи против чалгата, Слави и новите термини. Т.Е. щипка-две общи приказки и по някои втръснали теми. Липсват: АРГУМЕНТИ + РЕШЕНИЯ (т.е. отиваме в жанра на хулите и мрънкането). *** Г-н Фенерски, младите затъпяват, точно защото преподавателите им по български ги учат да пишат (и да мислят) по този начин. |
| Абе, каквото написало момчето - от душата му дошло. В газетата обаче не само не цитират първоизточника, ами изглежда са закъсали да публикуват всеки попаднал им текст едно към едно. Вещ редактор би могъл поне да смекчи откровено руския словоред на автора. Да не говорим за гаврата с Черноризец Храбър, когото младежът май цитира като "с черти и резки, без устроение като истински погани", наспроти истинското "И така изпърво славяните нямаха книги, но с черти и резки четяха и гадаеха, бидейки още езичници." Прочие, понеделнишките вестници винаги страдат от тежък махмурлук. Простено да им е! Всеки даскал - публицист! |
| не е проблемът му на езикът ни английският а простотията дето ни залива, на английски ще цитираш мисъл или утвърден публичен термин, с латинския не е ли така, ако познаваш добре българския език ще използваш цялото му богатство и речта ти ще е и омайна и сладка, с мисъл, смисъл и музика |
| Не сме затъпяли от чалгата! Затъпяли сме от комунизъма! Оттърване няма!...Нито за тази генерация, нито за следващите... Гръмогласни празници и празненства за "труд","наука","писменност" ....не помагат а сгъстяват мъглата! Писатели, професори, академици, журналисти, историци и всички "интелектуалци" са полуграмони агитатори на дивашкият комунизъм! |
не е проблемът му на езикът ни английският Пейчо Пеев, с подобен словоред речта ти е всичко друго, но не омайна, сладка и смислена. Освен това изреченията завършват с точки, а не със запетайки. ________________________________________ Help end poverty. Email the key leaders and tell them to stand up for trade justice against the rich countries . Act now at: Натиснете тук |
| Ао привържениците на чалгата са обидени и разярени! Но това ще ги е настъпал по щалгата дали им дава право да плюят по статията и по автора ? Според мен статията е написана доста добре и е повод за размисъл. Има много латински (имам предвид френски, немски английски и т.н.) думи без които неможем но има и такива (сейвам , барбекю , лайна )за които има български но ги ползуваме защото са модерни. |
нема да го измудриш, толкова ти е беше моженето, ще си лягам пак, ще REM затъпявам. Welcome To Bulgaria Редактирано от - Пейчо Пеев на 05/06/2006 г/ 03:07:10 |
| Думите ни "влак" и "летище" са чешки, но "гара" е румънска (от френски) и "самолет" е руска. Но не сме взели чешките "навражи" и "летадло" или руските "вокзал" и "поезд" като по-неприсъщи за българския език. "Стол" е руска дума, "маса" - румънска, "креват" - гръцка, "чаршаф" и "чорап" - турска. "Понятие", "възприятие", "изкуство", "художник", "художествен" - "правителство", "посолство", "управление" - руски. Рота, взвод, полк, сумка, склянка, партенка (портянка), куртка, скатка, галанка (холандка), блях - руски, но "брич" (англ.), не "галифе". Бира и олио - италиански. Трамвай - руска от англ. Футбол, мач (на английски е гейм, лет'с гоу ту дъ сокър гейм), гол, корнер, тъч, фал - англ., но дузпа, авантаж - фр. Да се заменя "компютър" с разни измислици като "ординатьор", "орденатора" е налудничаво. Защо не и личните имена - като Верне Дюла - Жюл Верн? Варнай Уласло - Владислав Варненчик? * Много спекулират (владеещите само български и пишещи само на кирилица) с хипоитетичната замяна на кирилицата с латиница. Всъщност никой няма такова намерение и то би струвало безумно скъпо. Това, от което имаме нужда, е единен стандарт за писане на българските думи (главно имена) на латиница. Министерството на транспорта вече е направило списъци на имена за задължително изписване на латиница. Едва ли те са продукт на някакъв научен метод. Но такива правила за латинизация има за всички езици, които не пишат на латиница. Вкл. китайски - системата пинин, въведена още в 1967 от Мао (който искал да замени кит. писменост с латиница, но се отказал), в Гърция (сега системата е опростена и фонетична - в Атина в метрото пише Halandri, а не Chalandri, Falliro, а не Phalliro. И в Русия, да не говорим за Сърбия и Македония. Само у нас едно че няма надписи на латиница, друго, че чужденецът може да види на една варненска улица 4 различни табели, надписани съответно ul. Koprivstica, Koprivshtitsa, Kopriwschtitza, Koprivchtitsa. * Правилата за романизация ще имат голямо значение - например на кой чужд език ще прилича нашият графично. На чешки, хърватски, руски, английски или лапландски? Ето румънския правопис е направен щото даже и българските и турските думи да изглеждат като италиански: Grivita (Гривица), Tulсea (Тулча), Dobrogea (Добруджа), Rimnicu Vilcea (Ръмнику Вълча). Как ще ги четат чужденците, особено англоезичните? Колко познат ще изглежда нашия език на различните западняци? Редактирано от - Чичо Фичо на 05/06/2006 г/ 05:46:20 |
| Статията е хубава, още по-хубаво е, че е писана от човек, който знае какво говори, а не любител-лингвист а ла Бащата на Народите, който и той бил голям учен човека....цял лисенко на езикознанието..... Обаче - така и не отговаря на въпроса, който поставя: Защо затъпяваме? Затъпяваме ли? Вярно е, че между езиковия редукционизъм и чалгата (която също е редукционизъм)има връзка, но не мисля, че едното причинява другото, струва ми се, че и двете са симптом на нещо трето.... Автора: |
| Влизаме в ЕС. Народът има нужда от чужди езици. Чистотата на българския език е последна грижа. Някакви си комшии измислили тяхна дума за компютъра! Голямо постижение! Сякаш са измислили самия компютър. Че те могат ли да измислят тяхни думички на всички човешки изобретения, които са дело на други народи? Я се захващайте да учите езици и оставете тези глупости за чистотата на българския език! |
| Кут..кудяк?? (Тва на чужд език го казах, на кокоши, някой да не рече, че нещо намеци правя) . Мислата ми е, че езиковия проблем отива отвъд чуждиците и опростеният, кокоши език, състоящ се от монотонни подкудкудяквания води до опростено мислене и от там до затъпяване, което от своя стана води до още по-опростен език и до увеличено като честота подкудкудякване, което води до допълнително затъпяване, и накрая ще си говорим само с "кудкудяк?"...."кудкудяк-кудкудяк..." и т.н. Редактирано от - Rednik South O.Z. на 05/06/2006 г/ 06:21:29 |
| Но да се върнем към статията, уважаеми колеги. За по-младите форумци, както и за по-малоумните от старите, ще си позволя да припомня, че според правилата на този форум под статиите се обсъждат..статиите и постингите, а не форумците или личността на авторите. За несъгласните вратата е горе вдясно, където е кръстчето. "....с черти и резки, без устроение като истински погани", упреква Черноризец Храбър неразумните юроди, които ги има във всички епохи, включително и неговата. В какво ги упреква? В липса на устроение, т.е., граматика, което според Храбрия води до поганство на духа, т.е., езиковото безредие преминава в умствено, което е и проблема с 4algata na adaptiranata latinica... Още веднъж, браво авторе. |
Правилата за романизация ще имат голямо значение - например на кой чужд език ще прилича нашият графично. На чешки, хърватски, руски, английски или лапландски? Фичар, романизацията е дотолкова напреднала, че след 50 г. в България ще живеят предимно роми. Защото милиони патриоти и матриоти предпочитат да споделят тегобите на прехода в тежката чужбина. Където да плащат данъците си, да възпитават децата си в раперска атмосфера, да размахват пръсти в езиковедчески напъни. ![]() |
| >>><<< Историята ни учи, че Кирил и Методий заминават за Рилската обител и заварват там Паисий да пише "История Славянобългарска" като дращи с една игла върху кръст..затова се носи слух, че до тях българите са писали с чертички. Обаче кръста сега е намерен заедно със земното кълбо изобретено от Софроний от хартия, папие маше му казвали на френски, което е запазено и до днес. А на кръста чрез резки са направени религиозни сцени които показват колко тежко е било положението на народа през турско робство както и божи сценки като Мария-Магдалена с младенеца понеже тогава се е учел Закон Божи. Така Кирил и Методий създават България, която я има и до днес и ще пребъде. |
| Статията е много точна.Има въпиюща нужда от закон за българския език, в който всичко да е точно регламентирано. А колкото до чалгата, това е примитивна музика за примитивни хора.Такива хора , които защитават чалгата, не заслужават толерантно отношение, затова просто ДГД. |
| >>><<< Чалгата е примитивно творение на ДС или КДС, с което да се отклони вниманието на масите от основния въпрос, но с отваряне на досиетата те ще изчезнат заедно с чалгата, а българския език ще остане да служи на всички нови млади поколения от Кирил и Методий до наши дни.. |