
| Градът Ти каза: „Другаде ще ида, при друго някое море. Един друг град ще се намери, от този по-добър. Тук всяко мое начинание е предварително осъдено, сърцето ми, като мъртвец, отдавна е погребано. Умът ми докога в това разтление ще гине? Където поглед да обърна, където да погледна, руини черни на живота си съзирам тук наоколо, където толкова години изгубих и прахосах.“ Нови места ни ще намериш, ни морета други. Градът след тебе ще върви. По улиците същи ще се въртиш. Във същите квартали ще старееш и в тези къщи същите ще побеляваш бавно. Все в този град ще стигаш ти. За друг не се надявай. Тъй както тук живота ти е вече разрушен - тук, в тази мъничка черупка, за всякъде ще бъде разрушен. Константинос Кавафис Превод: Стефан Гечев |
| Разбиране Моите младежки години - моят сладострастен живот, сега разбирам ясно смисъла техен. Колко ненужни, колко напразни разкаяния. Но тогава не виждах смисъла. В онзи свободен младежки живот се оформяха импулсите на поезията ми, бяха очертани границите на моето изкуство. Затуй и разкаянията ми бяха нетрайни. Затуй и решенията ми да спра, да се променя, траеха най-много две седмици. Константинос Кавафис 1918 |
| Костас Варналис : И миреи - Натиснете тук Склави полиоркумени - Натиснете тук Редактирано от - Костас_Симитис на 29/8/2007 г/ 21:27:51 |
Итака на Константинос Кавафис, рецитира Савидис: Натиснете тук |
| Костис Паламас: Имнос тон еонон - Натиснете тук Тафос - Натиснете тук |