Потребител:
Парола:
Регистрация | Забравена парола
Запомни моята идентификация
Голям спуун не лапай, голям уърд спикни!
Отиди на страница:
Добави мнение   Мнения:193 « Предишна Страница 7 от 10 5 6 7 8 9 Следваща »
milcho
04 Май 2010 18:29
Мнения: 13,257
От: Bulgaria
Тая Гугля, накои ги по/О/бърква, та си "мислят", че са хванали Карл Велики за шлифера..."С к, во съм по лош от Ив Монтан само дето не мога да пея"...Ха Ха.
Сибила
04 Май 2010 18:34
Мнения: 15,613
От: Bulgaria
Караваджо,

Lingua Franca

Particular lingua franca spoken from the time of the Crusades to the 18th century in the ports of the Mediterranean, based on Italian, Spanish, French, Arabic, Greek, and Turkish.
Caravaggio
04 Май 2010 18:38
Мнения: 13,610
От: Italy
Сибила,
Lingua franca е общо понятие, което се отнася за език, наложил се като международен на дадено място и в даден период. В нашите времена спрягат английския за lingua franca, но преди него са се изредили доста.
Васик
04 Май 2010 18:43
Мнения: 14,574
От: Bulgaria
Може да не е в значение на служебен език, а като простонародна смесица от различни езици. Като такъв се ползвал по източното Средиземноморие. Тук не става ясно Карл V в кой от двата смисъла е говорил лингва франка.
Сибила
04 Май 2010 18:47
Мнения: 15,613
От: Bulgaria
А в историята на Шарл Сеньобос /едно много рядко издание, което си имам още от дядо ми - настолна моя книга - макар и старовремска - никога не ме е предала/ е записано следното:

"Когато Карл Велики обединил под свое владичество всички християнски народи от Запада, титлата "крал" изглеждала недостатъчна за така мощен владетел. В Цариград все още съществувал император, но този император бил погубен от една жена, Ирина, която завзела властта. Тогава в Рим се зародила мисълта тази власт да бъде дадена на краля на франките тази титла, която изглеждала свободна. Папата провъзгласил Карла за император. С това провъзгласяване, впрочем, Карл Велики не променил нищо от своя начин на живот. Той продължавал да обитава земята на франките, в Екс-ла-Шапел /Ааахен/да говори езика на франките и да носи франкско одеяние. Единственоо негово изображение, което притежаваме - една мозайка в Рим - го представя с обръсната брада и дълги мустаци, според обичая на франките. Едва в края на 11 век се родила представата за някакъв Карл Велики с дълга брада."

Редактирано от - Сибила на 04/5/2010 г/ 18:56:54

Сибила
04 Май 2010 18:49
Мнения: 15,613
От: Bulgaria
Караваджо,

Естествено, че знам това, което си написал, нали не се съмняваш.

Но това е второто значение на понятието лингва франка.
Първото е това, което аз съм написала като определение и това е езикът, който Карл Велики е говорел.

Редактирано от - Сибила на 04/5/2010 г/ 18:50:27

Даскал Цеко
04 Май 2010 18:49
Мнения: 7,537
От: Tuvalu
В нашите времена спрягат английския

Как се спряга "английски":
АЗ английскя
ТИ английскиш
ТОЙ, ТЯ, ТО английски
НИЕ английским
ВИЕ английските
ТЕ английскят
Ловкия
04 Май 2010 18:50
Мнения: 56,087
От: Ghana
Карл Велики с дълга брада.

Синя!
diana
04 Май 2010 18:59
Мнения: 792
От: Canada
samweims, благодаря, да за двата начина, ама аз понякога се бьркам като чета, та затова питах.Мисля, че авторите го пишат разделено дори когато трябва да е слято.В конкретния случай/даже на две места/ ми се струва, че е слято, ама да не се заяждам напразно с някого попитах.
Вече не сьм сигурна в бьлгарския си , да не сьм оф топик темата

Васик
04 Май 2010 19:00
Мнения: 14,574
От: Bulgaria
Карл Велики си е говорел на немски, защото той е езикът на франките. Георги Димитров говори за Карл 5, който е ползвал различни езици.
A.ristotel
04 Май 2010 19:02
Мнения: 1,101
От: USA
Сибил, я им обясни на форумците тука колко френски думи са навлезли така мощно в българският език че сегашното булгаря са ги приели за чисто българаски с корен чаааааак до Аспарух велики
Чист български език?????? Най чистият български език е македонският такъв, колкото и неприятно да ви звучи
A.ristotel
04 Май 2010 19:03
Мнения: 1,101
От: USA
Гардероб, такси, шофьор, инженер, фоае, мот-а-мо, соаре...................
E6
04 Май 2010 19:03
Мнения: 29,550
От: 0
А според мен Карл Пети е говорил с немски на конете си, защото тогава немският е бил конски език....
A.ristotel
04 Май 2010 19:08
Мнения: 1,101
От: USA
А моичкото бебче джуга само английски, така шанса да се запознае с некой булгар клони към нула
Caravaggio
04 Май 2010 19:10
Мнения: 13,610
От: Italy
Да ти е жив и здрав, и ти си му достатъчен.
A.ristotel
04 Май 2010 19:11
Мнения: 1,101
От: USA
HailCloud
[Златен]
от Bulgaria

Общо мнения: 245
Скрий: Име, IP

Cruella, вярно е - пише се пАрвеню, а не пЪрвеню, както е вярно, че се пише теорИя, но... теорЕтизирам.

Създадено: 04.5.2010 г. 16:15:53 Поща до автора Редактирай мнението Изтрий мнението

И какво и е българското на думичката "парвеню"??????? Всъщност някой знае ли буквалният и превод
Simplified Solutions
04 Май 2010 19:12
Мнения: 35,462
От: Bulgaria
Upstart.

Редактирано от - Simplified Solutions на 04/5/2010 г/ 19:14:43

milcho
04 Май 2010 19:12
Мнения: 13,257
От: Bulgaria
Немците и сега си говорят на немски с конете, в бирариите и под юргана а на международни прояви се опитват да приказват "лингва американа"..., ама как да го хвана...Ха ха.
Ловкия
04 Май 2010 19:18
Мнения: 56,087
От: Ghana
Най чистият български език е македонският такъв, колкото и неприятно да ви звучи

Ако имаш предвид наречието надолу по Струма - може, но ако говориш за езика дето плямпат братята бюрмани, не съм съгласен.
Ползват масово сърбизми и чуждици.
Капитан Немо
04 Май 2010 19:19
Мнения: 4,073
От: Papua New Guinea
Eто едно интересно четиво от незнаен автор:

Езикови трансформации

"Здравейте! Звъня ви по телефона, защото няма смисъл да ви мейлвам. Искам да ви поканя съвсем пърсънъл на един мийтинг на нашия тийм, който да ви даде някакъв фийлинг за нашата работа и определена визия за един лонг търм период. Бихме могли да дебатираме видяното и да си шерваме някакви идеи, ако сте в кондиция след срещата."

Ето така един човек се обади да ми предложи работа. След горното изложение изпадна в обяснения как неговия интеншън бил аз да супервайзвам тийма, който си има сентрал офис, ситуиран в доста комуникативен район на София. След това ми разясни структурата на екипа си, като наблегна, че работят по таск форсове, имат строги дедлайни, които скипват само в емърджънси кейсис и дискъсват всички проблеми на стаф мийтинги всяка седмица. За да ме приобщи към идеята, изтъкна, че групата се ъпгрейдва и чрез различни тийм билдинги, които фиксирват в зависимост от оф офис дните.

Когато затворихме телефона, отправих мислено хиляди благодарности на покойната ми учителка по английски мис Вера Калчева не толкова за това, че ме научила на английски, колкото заради чувството за хумор, на което ме възпита. Въоръжена с него, направих едноседмичен преглед на ежедневието на един средностатистически работещ българин и установих трайното присъствие на накацали нови термини и думи в него.

Събуждане и начало на деня
Или по-точно уейк ъп аларм кол от мобилния телефон. Чуваш безличната мелодийка от скромното музикално мемори на джиесема и навлизаш в дей тайма. Ако закусваш, правиш го с мюсли, лоу калори продукти, кафе декафеинато, лоу фет мляко. Пиеш грийн тий-то си в мъг и подслаждаш с браун шугър.
После спортуваш. Правиш го в джима, където се отдаваш на бодибилдинг или фитнес. Имаш персонална програма, която изпълняваш под супервайзването на инструктор. Притежаваш най-добрия екуипмънт с последен модел трейнъри и тишърти. Докато броиш сериите, слушаш емпетройката си, в която си даунлоудвал последните хот хитс от дейта бе ге. Хидратираш се с минерална вода, поемаш хранителни добавки и релаксираш. В края на тренировката засилваш организма си с един ориндж джус или просто фрут фреш. Взимаш си душ, като използваш душ гел и боди къндишънър. Обличаш се кежуал или офис стайл и се качваш в колата си. Докато караш, използваш хендс фри, но ако нямаш, можеш да включиш на лаудспикър. Караш сейфти, като използваш колан и винаги включваш чайлд протекшъна, ако на задната седалка са хлапетата ти. Слушаш някои от българските радиостанции като "Мелъди", "Ретро", "Атлантик", "Сити" или "Войс". Зареждаш сидито си с дискове и ако имаш чейнджър, единственото, което те вълнува, е саундът.

Уъркинг тайм, или работно време
Вече никой не ходи на работа в канцелария. Всички са в офиси. Там има офис мениджър, пърсънъл асистант, емплойъри, стаф и мийтинг румове. Чух дори за длъжност дивелопър, което е нещо различно от супервайзър и има функцията да се грижи за развиването на политиката на фирмата и реализирането на нейния тийм. Вече никой не си включва компютъра, а го суичва он и съответно го суичва оф. Информацията си качва на харддиска, като я сейфва в различни файлове, фолдъри и директории. Мейловете се чекват, инсъртнатите файлове се даунлоудват или дилийтват според надеждността си и антивайръс програмите. Всички в офиса са конектнати в нет, контактуват в айсикюта или скайп. Лънч таймът е идеалното време за релакс или неформални дискусии в аут офис зоната. Тогава компютрите са на стенд бай, а колегите обядват в някоя от хранителните вериги, където пилето е чикън, свинското е порк, сандвичът е бъргър, картофките са чипс, сокът е джус, а поничката е донат. В кофи брейка се освежаваш с шварц кафе или нон алкохолик напитки. Влизаш в чата, където веднага ти се накачулват някои сърфиращи. Ако искаш, си дейтваш с тях или ги игнорваш с едно пушване на мишката. Когато таймингът ти свърши, си толкова екзостид или демотивиран, че предпочиташ да се освежиш с малко

Шопинг
Направило ли ви е впечатление, че никой вече не си облича шлифера? Защото според тренда всички си обличат тренчкота. Дънките отдавна са джинси, сакото е джакет, а ризата си има странно бг превъплъщение - шъртка. Пазаруване е дума от речника на милата ми осемдесетгодишна баба, която и представа си няма, че вече ходи до минимаркета или чейнстора на шопинг. Плодовете и зеленчуците не са просто свежи, а фреш, добрата храна е с вкус на хоум мейд, а продуктите с холестеролно съдържание и букет от Е-та с различна номерация са джънк фуд. В магазина киселото мляко е йогурт (според някои това било прабългарска дума), сиренето и кашкавалът са чийз, а щандовете с нискокалорични храни са дайът. Чистите продукти са еко. Колата е в кенчета. Нещата, които харесваш, не са просто добри - те са куул, турбо, мегаяки или фешън. Нещата, които не харесваш, трябва да наричаш чийп. Ако ти е точен, размерът ти фитва и тогава си топ оф дъ топс.

Контакти и волна програма
Ако днес наречеш някой от своите приятели приятел, можеш да се окажеш в групата на отчайващо олд скул хората. Приятелите сега са френдове. С френдовете се ходи на парти, където се слушат сетове на диджеи, организира се уикендът, шерват се някакви емоции или муудс. Ако има някакъв спешъл окейжън, те са тези, които те държат онлайн или те кийп ин тъч. Благодарение на тях разтоварваш преемоционирането си от деня или се инспирираш за някакви нови фийлинги. Когато си аут от себе си, правиш си дейт с някой от най-близките и заедно отивате на ресторант, където изучавате уайн листата и дей менюто. Можете да седнете в нон смоукър ериата или пък в смоук зоната. Телефоните на френдовете пазиш във фоун бука, или контакт листата си. Колваш им бек, когато си бил дисконектнат или телефонът ти е бил аут оф ордър.

Ърбън или вилидж, от ийст или уест културата, съвременните хора започват да изграждат някакъв нов универсален език, който възприемат като по-специален. Българските думи им звучат все по-старомодно и неточно. За съжаление всичко започна от научната терминология, която все не харесваше сериозността на родните слова и предпочете да ги замени с наукообразни термини. Така като дипломиран филолог българист съм се наситила на изследователски литературоведски текстове, в които става дума за контемпорална среда, компактност на структурата и експресивна конкретика на нестандартната визуализация на Аз-а... В света на глобализацията е ясно, че няма да започнем да наричаме паспортите си минибродници, нито пък кюфтета си - клъцки. Даже напротив - заменяме и без това чуждиците с нови - айдентити карт и мийт болс. И за да сме супер, го правим нонстоп.

Може пък да не е далече мигът, в който, за да си он дъ топ, ще трябва да се изразяваш на забравен книжовен език. Но до мига, в който "до скоро ви виждане" ще стане модерно, не ни остава нищо друго, освен да се разделяме с "бай бай" и "сий ю".

10 топ фешън думи
Думите не съдържат нещата, но често какви ще са нещата зависи от думите. Ето десет основни за езика ни нови слова и термини. Те не са свързани с компютърната и офисната лексика, но трайно са се нанесли в ежедневните ни разговори.

Френд - от англ. friend - приятел. Употребява се в значение не толкова на близък човек, който не ти е роднина и с когото споделяш най-съкровените си тайни, а по-скоро за обозначаване на личност, с която прекарваш веселяшки, неангажирано и имаш към нея особен фийлинг.

Фийлинг - от англ. feeling - чувство. Значи си чувство и нищо повече и нищо по-различно. В определени бг кръгове се приема, че чувство звучи някак по-семпло, пък и фийлинг носи значението и на предчувствие. Защо обаче не се предпочита просто предчувствие също не е ясно. Фийлингът се свързва с определен мууд, в който изпадаш.

Мууд - от англ. mood - настроение. Българската дума си е точна и на място, но да си в бед мууд някак е по-модерно от да си в лошо настроение. Муудът зависи от експириънса ти в дадена ситуация.

Експириънс - от англ. expirience - опит. Да имаш опит означава да знаеш кое как става. Да имаш експириънс обаче е цялостно да си инволвнат в някакъв ивент, който вече си преживял.

Ивент - от англ. event - събитие. "Събитие" е аут оф фешън, защото носи идеята за някаква корпоративност и ретроградност. Да участваш в ивент вече обозначава ясно демонстрирана ърбън ангажираност.

Ърбън - от лат. urban - градски. Градски може да е транспортът, но не и животът в едно истинско съвременно сити. Ърбън е културата на града, ърбън са панталоните с много джобове, стилът на обличане, сленгът, който се употребява. Ако не си ърбън момиче или момче, значи си олд скул или кънтри.

Олд скул - от англ. old school - буквално "старото училище". Олд скул са ученическите престилки с бели яки, рок музиката от 80-те, Сиси Кеч, Саманта Фокс, диско коланчетата и пластмасовите обеци на клипс, телефоните с шнур и дънките до пъпа. Да си олд скул обаче може и да е фешън, докато да изглеждаш като от абитуриентски бал от 1987 г. си е направо мегаретро. Зависи какъв ти е пойнтът.

Пойнт - от англ. point - точка, смисъл, цел. В съвременния български език се употребява най-вече в значение на смисъл, цел. "Не в това е пойнтът", означава точно "не в това е смисълът". Като кажеш пойнт обаче, правиш впечатление на добър познавач на английския език и мегаяк пич. Също както, ако вместо "по определение" казваш "по дифолт". От точно тези езикови замени няма никакъв смисъл, но така или иначе се налага да ги правиш, за да си добър екзампъл за ърбън културата. И да си куул човек.

Куул - от англ. cool - букв. студено и прен. готино. Никой и да не си помисля днес да казва готино на готиното! Всичко готино вече не е и жестоко, не е печено, не е съсипващо. То е куул! Така си го казват в американските блокбастъри, така и ние. Щом си куул, значи си фешън.

Фешън - от англ. fashion - мода. Съгласна съм, че от думата мода лъха на списание "Лада". Всичко, което е фешън, е актуално. С фешън се свързват още куп думи като милитъри, комбат, кежуъл, спорт стайл, стайлинг. Във фризьорството на особена почит е и терминът екстеншън за означаване на процедурата по удължаване на косата и прибавянето на цели кичури за сгъстяването й. Фешън е да си еко, фитнат, информд, ъпгрейднат и инволвнат.

Добави мнение   Мнения:193 « Предишна Страница 7 от 10 5 6 7 8 9 Следваща »