'онождам' е диалектно-остарелият вариант на днешното 'таковам'. Глагол - универсален заместител, нещо като глагол-местоимение. |
'онождам' е диалектно-остарелият вариант на днешното 'таковам'. Глагол - универсален заместител, нещо като глагол-местоимение. Yes, казано на чист български Спомням си, че "Укротяване на Опърничавата" в превод на уважаемия Валери Петров, започваше с думите: "Аз ще те таковам тебе" или нещо от сорта Редактирано от - nikola_tsanev на 05/12/2010 г/ 22:48:06 |
Да онодя си значи точно да надяна, да нахлузя. Запазено е в руския език в старокоренните глаголи одеть, надеть. Руският си е по-старомоден и беден вариант на нашия език, та - естествено! |
Шломо, човек слага колци за боб в мястото си. Минава друг и го вика за нещо. Отговорът на първия е: "СЕга ше дОдем, да ги доонодим тия бобовини" - нищо общо с нахлузване |
Както казах, много, много малко хора на тази земя разбират втория закон на термодинамиката (и следствията от него). Е, нищо, никога не е късно - един ден и това ще стане... |
Няма никаква стойност мнението на човек, който се подиграва с нещо, което не разбира. Редактирано от - Insane на 11/12/2010 г/ 10:33:26 |