
| Винаги ме е забавлявало американското високомерие, особено предвид ниското ниво на средното им образование. Според мен руснаците са в пъти по-добри от тях. Вместо да се прави на жертва господина е трябвало да омекоти удара и да наеме частен учител по руски език докато децата настигнат съучениците си. Обаче вместо това господинът маниерничи и се фука в 80% от съдържанието на статията. |
| Аранита, ами човекът искал да каже "Моите гарджета са най-хубави!", но баща му не го бил дал в българско училище, та така. Кой родител не се гордее с децата си! |
| Съвършено прав сте, уважаеми Правописец Храбър. Благодаря сърдечно! Ама не мисля навреме... Ей тъй на човек неволно хвърля дезинформация в мрежата като невинно камичЕ; а много-много човеци струпват грамада до грамада... Така мисля. Отново благодаря! Редактирано от - Дорис на 17/10/2011 г/ 20:53:15 |
| Благодаря за палчето, почитаеми г-н Лустриран, не фрустриран. Бихте ли превели възторгналата ви фраза на английски? Любознателна съм. Моля! |
| Лустриран, той се оплаква. Твърди, че децата му били фрустрирани, а не лустрирани, че не им говорели на английски. Нали знаеш какво е определението на човек, който знае само един език - американец... В тази връзка, любимото занимание на парижани, когато чуят примерно турист да говори английски с американски акцент (а те могат да го различават, повярвайте ми) е да го изслушат и внимателно да му отговорят... на френски. Виждала съм очи палачинки на нещастния турист и усмивка под сурдинка на палавия парижанин. Изключителен кеф е, наистина. Противодействие - ако ти заговорят на френски, отговаряш им на български. Тогава те опулват очи и повтарят същото на добър английски (мислейки те в най-добрия случай за руснак) |
потомците си бият чутурите в струпляците. - bangin' their noggins in the H. of C.... дай го ти сега русскими языками... Редактирано от - Лустриран, не фрустриран на 17/10/2011 г/ 22:18:45 |
| "...дай го сега ти..." На "ти" ли сме? Не мисля. Разлюбезный Лустрий-нефрустрий, пожалте бриться: А отродье бьется кумекалкой в глыбищи... |
- On peut se tutoyer ? - Si vous voulez... :D Редактирано от - Лустриран, не фрустриран на 17/10/2011 г/ 22:59:40 |
А отродье бьется кумекалкой в глыбищи... - мда, тук и Шломо би свалил шапка... "отродье"... сетих се как една моя позната - грижовна майка на (тогава) десетгодишен син и петмесечно бебе - викаше на сина си "млъкни бе, изрод, ще събудиш онова чудовище..." Те така си говореха - хумор... |
Tu l`as voulu, George Dandin - тази фраза е прозвучала в българския парламент през 1943 година... адресирана към Димитър Пешев от някакво нищожество... по повод бламирането на Пешев... След 10-и искаха да кръщават софийска улица на нищожеството...оттогаз не ми се нрави фразата... аналогичен случай с марша "Ерика" - хубав, ама понеже "не те люди" го пееха... Редактирано от - Лустриран, не фрустриран на 17/10/2011 г/ 23:35:49 |
| За по-убедително, шер Жорж: Отродье - ост. разг. spawn, offspring, breed. СЕГА отребье е лошавата дума. Нали търсим архаизми? Ооо, забравих за Цеко. "... глыбищи имени ЦеКа". Това по ли ви се нрави? Някак по... по-отребьевско, нали? ![]() |
Струпляк. И са струпа Цекова струпляка - имени ЦеКа е върхът... "Цекова струпляка" ми е калка/портманто от "Цекова грамада" и "Тодюва гурбетя" - не помня цялата песен за Тодю, но се разказваше как Тодю тръгнал на гурбет, излязъл от селото, огладнял, домързяло го, седнал на сянка, изял си храната- и припевът беше "и са свърши Тодюва гурбетя"... |